Examples of using "Lettera" in a sentence and their arabic translations:
أنا قرأت الرسالة.
هو كتب رسالةً.
كتبَت رسالة واحدة.
كتب رسالة واحدة.
يجب عليك أن تكتب رسالةً.
هل تكتب رسالةً؟
- أكتب رسالة.
- أنا أكتب رسالةً.
هل استلمت الرسالة؟
كُتبت الرّسالة.
من كتب الرسالة؟
- توم يكتب مكتوباً.
- توم يكتب رسالة.
- هو كتب رسالةً.
- هي كتبت رسالةً.
كتبت ايميلي رسالة.
هذه رسالة مهمة.
- رأيته يقطّع الرسالة.
- رأيته يمزّق الرسالة.
أيمكنك كتابة الرسالة بالإنجليزية؟
لا تنسى أن تبعت هذه الرسالة.
- وصلتني رسالتك بالأمس.
- استلمت رسالتك البارحة.
إنه يكتب رسالة طويلة.
كتب سامي رسالة من السّجن.
- أكتب رسالة.
- أنا أكتب رسالةً.
هل استلمت الرسالة؟
- هذا الخطاب موجه لك.
- هذه الرسالة موجهة إليك.
مزقت الرسالة تمزيقاً.
- كتبت رسالة إلى أمي.
- كتبت إلى أمي.
- كتبت رسالة لأمي.
استلمت رسالتها البارحة.
لن أكتب رسالة بالإنجليزية.
من كتب رسالة؟
هل يكتب جيمي رسالةً؟
عادت الرّسالة.
- أسعدتني رسالتك.
- أدخلت رسالتك السعادة على قلبي.
كتبتُ لها رسالةً كل يوم.
في خطابه إليّ، كتب لي،
تكتب أمها رسالةً.
هل تستطيع إرسال هذا الخطاب من أجلي ؟
- هو فقط من قرأ هذه الرسالة.
- لم يقرأ الرسالة أحد غيره.
لا تنسَ أن تضع طابعاً على رسالتك.
لم يقرأ سامي رسالة ليلى حتّى.
لا تنس أن ترسل الرسالة.
علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟
لم يقرأ توم الرسالة بعد.
سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.
ولكن بعد 100 عام من خطاب دارون،
اراهن على انك بدات كتابة حرف k
لا تفتح هذه الرّسالة حتّى تغادر البلد.
لقد اضطررت إلى إخراج تلك الرسالة وقرائتها مرارًا وتكرارًا،
فنحن لا نتحدث عن عدم التمييز بين حرفين مختلفين
لانك تعلم أنه اول حرف من اسمك
يمكن تسميته بحرف معين، وبما أنه أول شيء سمعناه،
لكنه من غير المحتمل ان يعكس الطفل الحرف راسا على عقب
لذلك قد يبدل حرف D بحرف B او العكس.
أذا لم يكن أسمي كنت أعكس عادة حروف أو أرقام عشوائية . كما