Translation of "Libera" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Libera" in a sentence and their arabic translations:

Libera i predatori.

‫حيث تخرج المفترسات.‬

- Sono libero.
- Sono libera.

أنا حُرّ.

CS: Sentiti libera di fare ipotesi.

خُذِ راحتك بالتوقع.

- Sei libero domani?
- È libero domani?
- È libera domani?
- Sei libera domani?
- Siete liberi domani?
- Siete libere domani?
- Tu sei libera domani?
- Tu sei libero domani?

هل أنت غير مشغول غداً؟

è di lasciare libera la vostra immaginazione.

هي إطلاق العنان لخيالك.

La piccola caverna è pulita e libera,

‫قمت بمسح الكهف الصغير والتيقن من خلوه‬

Quindi vuoi che faccia una discesa libera.

‫إذن تريدني أن أهبط بنفسي ‬ ‫وأن أحاول الوصول بهذا الشكل.‬

- Non sono libero oggi.
- Non sono libera oggi.

أنا مشغول اليوم.

- Sono libero.
- Sono libera.
- Sono gratuito.
- Sono gratuita.

أنا حُرّ.

Da lì, la via è libera per raggiungere l'oceano.

من هناك، يكون للماء مسار واضح نحو المحيط

è che voi viviate una vita felice, libera e piena?

لكم هو أن تعيشوا حياةً سعيدة، كاملة وحرة؟

O ci facciamo strada senza corda e tentiamo una discesa libera?

‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Si libera spazio nella vostra memoria di lavoro per nuovi elementi.

فتتحرر مساحة في الذاكرة العاملة لدماغكم للمزيد من الأشياء الجديدة.

Assicurati che la zona sia libera da creature problematiche. Oh, guarda qua.

‫عليك أن تتيقن من خلو المكان ‬ ‫من أي شيء قد يسبب لك المتاعب.‬ ‫انظر إلى هذا.‬

Rafforzare i propri alleati arabi, aiutando la coalizione libera delle tribù Ghassanidi

تقوية حلفاءه العرب عبر مساعدة القبائل الغسّانية

Sembrava quasi in caduta libera, senza esitazioni, completamente a proprio agio nel proprio ambiente.

‫كان أشبه بسقوط حر‬ ‫بارع جداً ويشعر بأنه في ملعبه وهو في بيئته.‬

Mettere il mondo a girare attorno a una stella per avere libera luce solare,

وضع عوالم حول نجم ما للحصول على أشعة شمس مجانية،

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

- Sei libero di parlare con chiunque.
- Sei libera di parlare con chiunque.
- È libero di parlare con chiunque.
- È libera di parlare con chiunque.
- Siete liberi di parlare con chiunque.
- Siete libere di parlare con chiunque.

أن حر في الحديث مع أي كان.

Per me, è un appuntamento giornaliero quando vado a correre e lascio che la mia mente vaghi libera.

بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.

Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell’impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro e alla protezione contro la disoccupazione.

لكل شخص الحق في العمل، وله حرية اختياره بشروط عادلة مرضية كما أن له حق الحماية من البطالة.

La volontà popolare è il fondamento dell’autorità del governo; tale volontà deve essere espressa attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed eguale, ed a voto segreto, o secondo una procedura equivalente di libera votazione.

إن إرادة الشعب هي مصدر سلطة الحكومة، ويعبر عن هذه الإرادة بانتخابات نزيهة دورية تجري على أساس الاقتراع السري وعلى قدم المساواة بين الجميع، او حسب أي إجراء مماثل يضمن حرية التصويت.