Translation of "Inoltre" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Inoltre" in a sentence and their arabic translations:

Inoltre, causa alcuni cambiamenti

ويسبب أيضاً بعض التغيرات

Inoltre è pieno di granchi.

‫وأيضاً،‬ ‫هذا المكان مليء بسرطان البحر.‬

Inoltre la fiamma sta tremolando.

‫انظر، الشعلة تتراقص كذلك.‬

Inoltre, evitare volutamente questi argomenti

كذلك، إن التجنب المقصود لهذه الحوارات

I giovani mi raccontano inoltre

أخبرني الشباب أيضاً

Inoltre, in molte specie di uccelli,

كما أنه في العديد من أنواع الطيور،

Inoltre, per gli stomaci più sensibili,

حسناً، لشديدي الحساسية منكم،

Inoltre Displate è un'azienda attenta all'ambiente,

ما هو أكثر من ذلك ، فإن شركة Displate هي شركة واعية بالبيئة ،

Inoltre, dato che il mondo finirà presto -

وبما أن العالم سينتهي قريبا

Inoltre, per farvi rispolverare il funzionamento dei polmoni,

ولإعادة تقديمكم إلى الرئتين بشكل عام،

Che inoltre renderanno l'ambiente più caldo e attraente.

والتي ستخلق هذه البيئة الساحرة والدافئة.

Inoltre, accrebbe l'influenza bizantina sul Regno di Lazica,

بالإضافة إلى ذلك، عزز النفوذ البيزنطي على مملكة لازيكا

Inoltre per massimizzare la produzione in uno spazio fisso,

كما أنه لتحقيق أقصى معدل إنتاج في مساحة معينة،

Inoltre la fiamma sta tremolando. C'è sicuramente uno spiffero.

‫انظر، الشعلة تتراقص كذلك.‬ ‫هناك تيار هواء بكل تأكيد.‬

È stato inoltre collegato a diversi vantaggi sociali e cognitivi

ولطالما كان مصحوباً بالعديد من المزايا المعرفية والاجتماعية.

I giovani mi raccontano inoltre di aver paura della violenza.

أطلعني الشباب أيضاً أنهم قلقون حيال العنف.

Inoltre, non dimenticare che pubblichiamo nuovi video ogni lunedì e ogni giovedì

كذلك لاتنسون باننا نقوم بنشر فيديو جديد كل يومي اثنين وخميس

Inoltre, le sfide del rendezvous e dell'attracco nella gravità più debole della luna.

بالإضافة إلى تحديات الالتقاء والالتحام في جاذبية القمر الأضعف.

Inoltre, un abbonamento ti consente di installare Surfshark su tutti i dispositivi che desideri.

علاوة على ذلك ، يتيح لك الاشتراك الواحد تثبيت Surfshark على أي عدد تريده من الأجهزة.

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.