Translation of "Dicendo" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Dicendo" in a sentence and their arabic translations:

- Cosa stai dicendo?
- Cosa sta dicendo?
- Cosa state dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Che cosa stai dicendo?
- Che cosa state dicendo?
- Che stai dicendo?
- Che state dicendo?

- ماذا تقول؟
- ما الذي تقوله؟

Vi sto dicendo,

أقول لكم هذا،

Mi sta dicendo tre cose.

لقد أخبرني ثلاثة أشياء.

Cosa vi sta dicendo l'emozione?

ما الذي تخبرك به مشاعرك؟

Cosa sta dicendo la donna?

ماذا تقول الإمرأة؟

Io ho modificato questa frase dicendo

الآن، عدّلت هذه المقولة لأقول:

Con il loro corpo stanno dicendo:

ولغة جسدهم تقول:

dicendo che la sua famiglia l'avrebbe uccisa.

أخبرتهم بأن عائلتها ستقتلها.

"Cosa mi sta dicendo la mia emozione?"

"بماذا تخبرني مشاعري؟"

Stai dicendo che nascondi intenzionalmente il tuo bell'aspetto?

تقول أنك تتعمدُ إخفاء مظهرك الحسن؟

Deve esserci uno svantaggio che non vi sto dicendo.

فلا بد من وجود سلبية لم أخبركم بها.

Non sto dicendo che gli uomini sono dei maiali

انا لا اقول ان الرجال هم خنازير

Ora ci sono organizzazioni internazionali e via di dicendo.

الآن هناك منظمات عالمية وهكذا.

E l'hanno cambiato dicendo di aver cucito la scarpa.

غيروا تلك الطريقة وقالوا أنهم نسجوا الحذاء وحسب.

Napoleone ha poi piuttosto minato il momento, dicendo a Marmont:

ثم قوض نابليون اللحظة ، بقوله لمارمونت ،

E ora vorrei che sembrasse che sto dicendo qualcosa di importante,

و الإن ترون، أريد أن أبدو و كأن لكلامي معنى

Lamentarsi dicendo cose tipo: "La mia vita non ha senso." (Risate)

يتذمرن كقولهن " حياتي ليس لها معنى " (ضحك )

Egli impressionò i bizantini dicendo che un'invasione da est dagli Eftaliti,

وأعجب البيزنطيين بغزو الهياطلة من الشرق

dicendo: "C'è qualcuno che riesce a fare meglio di quello che abbiamo?

وقُلت،"حسنًا،هل يمكن لأحد أن يقوم بنظام توصية أفضل من هذا؟

dicendo che forse carta e penna o un'agendina erano perfetti per quello,

وقالوا إن الورقة والقلم والوريقات كانوا ممتازين لهذا الشأن

Non aveva rimpianti per il suo incarico, dicendo ai giornalisti che sarebbe andato lì

لم يندم على مهمته ، حيث أخبر المراسلين أنه كان يذهب 99.9 ٪ من الطريق

Dichiarò neutralità, dicendo a Napoleone: "Dato che non ti servirò, Sire, non servirò nessuno".

أعلن الحياد ، قائلاً لنابليون ، "بما أنني لن أخدمك يا سيدي ، لن أخدم أحداً".

Ha incontrato la sua fine con il suo solito coraggio, dicendo al plotone di esecuzione: "Se vuoi risparmiarmi,

لاقى نهايته بشجاعته المعتادة ، وقال لفرقة الإعدام ، "إذا كنت ترغب في أن تنقذني ،