Translation of "Végül" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Végül" in a sentence and their turkish translations:

Végül negyedszer –

Nihayet, dördüncü adım,

De végül

ancak bunun sonunda,

Míg végül...

Ve nihayetinde...

Végül feladtam.

Sonunda vazgeçtim.

Végül megszöktem.

Sonunda kaçtım.

Végül megértettem.

Sonunda anladım.

- Végül beszélt Tom.
- Végül megeredt Tom nyelve.

Tom sonunda konuştu.

Végül férjhez mentem.

Evlendim.

Végül Amerikába jöttem.

Sonunda okumak için Amerika’ya geldim.

Végül csak rájöttem.

Ta ki anlayana kadar.

Végül kiutasították őt.

Sonunda kovuldu.

Végül mindenki meghal.

Herkes sonunda ölür.

Végül lemondott Tamás.

Tom nihayet istifa etti.

Végül elment Amerikába.

Son olarak o Amerika'ya gitti.

Végül az ötödik szabály:

Beşinci ve son olarak,

Végül döntést kellett hoznom.

Eninde sonunda bir karar almanız gerekiyor.

Végül íme, pár kérdés:

Öyleyse sizi birkaç soruyla bırakacağım.

Míg végül levágjuk őket.

ta ki kesmeye götürene kadar.

Végül ismerjék meg Halát.

Son olarak, Hala'yı tanıyalım.

Végül találtunk egy kompromisszumot.

Sonunda bir uzlaşma noktası bulduk.

Végül a busz megállt.

Sonunda otobüs durdu.

Tom végül is lenyugodott.

Tom sonunda sakinleşti.

Végül elérte a célját.

Sonunda amacına ulaştı.

Végül mégis igaza volt.

Buna karşın haklıydı.

Végül meg fog történni.

Eninde sonunda olacak bu.

Végül elértünk a tóhoz.

Sonunda göle ulaştık.

Végül éjféltájt megérkeztünk Bostonba.

Sonunda yaklaşık gece yarısı Boston'a vardık.

Végül csak elmosolyodott Tom.

Tom sonunda gülümsedi.

Igazad van végül is.

Sonuç olarak, haklısın.

Végül eltalálta a célt.

Sonunda, o, hedefi vurdu.

Végül ránkmosolygott a szerencse.

Talih yüzümüze güldü en sonunda.

- Végül Tomi és Mari összeházasodtak.
- Végül összeházasodott Tomi és Mari.
- Tomi és Mari végül egybekeltek.
- Tomi és Mari egymáséi lettek végül, mint férj és feleség.
- Tomi és Mari végül örök hűséget esküdött egymásnak.

Sonunda, Tom ve Mary evlendi.

Vagy ne. Végül is mindegy.

Ya da düşünmeyin, fark etmez.

Végül arra a következtetésre jutottam,

Ama en sonunda düşünerek mantığıma oturttum.

A puccs végül erőszakmentesen zajlott.

Ama sonunda, çok şiddetli bir darbe değildi.

Végül, a kínai piac hatalmas.

Ve son olarak Çin pazara devasa.

Végül eldöntötte, hogy külföldre megy.

Sonunda yurtdışına gitmek için kararını verdi.

Tom végül aztán egyedül ment.

Tom yalnız başına gitmekten vazgeçti.

Tom végül öngyilkosságot követett el.

Tom intihar etmekten vazgeçti.

Végül csak elolvadt a hó.

Sonunda kar eridi.

Tom végül megkapta, amit akart.

Tom nihayet istediğini aldı.

Végül megoldotta Tomi a talányt.

- Tom sonunda bulmacayı çözdü.
- Tom sonunda yapbozu tamamladı.

- Végül aztán Dan és Linda Londonba költöztek.
- Dani és Linda végül Londonba költöztek.

Dan ve Linda sonunda Londra'ya taşındı.

- Tomi öreg kocsija végül megadta magát.
- Tomi öreg járgánya végül kilehelte a lelkét.

Tom'un eski arabası sonunda bozuldu.

Végül pedig nem ennyi az egész –

Tüm mesele de bu değil mi --

Ám végül kiforrta magát a dolog.

Ama bir şekilde işe yaradı.

Végül az utaskísérő megnézte a beszállókártyáinkat,

Neyse sonra kabin memuru geldi, biniş kartlarımıza baktı.

És végül befektethetünk a legnagyobb eszközünkbe:

Sonunda en büyük varlığımıza yatırım yapabiliriz.

Végül vagy öt percig beszélgettem vele.

Bu adamla konuşmayı yaklaşık beş dakikada bitirdim.

Végül is, ez a mi felelősségünk.

Sonuçta bu bizim sorumluluğumuz.

Ami végül is csak 15 perc,

çocuklarımızı dinleyip onlarla konuştuğumuz

Végül a kíváncsiságom felülkerekedett a félelmemen.

Sonunda merakım korkumun üstesinden geldi.

Tom végül is az igazat mondta.

Tom sonunda gerçeği anlattı.

Tom végül rájött a probléma megoldására.

Tom nihayet sorunu anladı.

Tamás végül eldöntötte, hogy szakít Máriával.

- Tom nihayet Mary'den ayrılmaya karar verdi.
- Tom nihayet Mary ile ilişkiyi bitirmeye karar verdi.

Végül mindenem meglett ahhoz, hogy újra gitározhassak,

sonunda gitarı yeniden çalmamı sağlayacak aksesuarlara sahiptim.

Végül is, azt hiszem, ez a trükk:

Sonuçta, bence işin sırrı şu:

Végül is ez mind a mi felelősségünk.

Günün sonunda bu sorumlulukların tümü bize ait.

Végül, fejezzék be a beszélgetést valami pozitívval.

Ve son olarak da sohbeti olumlu bir şekilde sonlandırın

A szegény emberből végül nagy művész lett.

Zavallı adam sonunda büyük bir sanatçı oldu.

Tomi és Mari végül is egyedül volt.

Tom ve Mary en sonunda yalnız kalmışlardı.

Sokáig tartott, de végül mégis sikerült megtalálni.

Bu bizim uzun zamanımızı aldı fakat sonunda onu bulabildik.

Feltételezem, hogy ezt végül meg fogom szokni.

Sanırım sonunda buna alışacağım.

Végül a jók diadalmaskodnak a gonoszok felett.

İyilik en sonunda kötülüğe karşı üstün gelecek.

Akik végül ennek a 3%-nak dolgoznak majd.

%97'nin bir parçası da olabilirsiniz.

Végül is ők profitálnak igazából a klímaválságból, nemde?

Sonuçta bu küresel krizden tek faydalananlar onlar, değil mi?

és a nők voltak azok, akik végül megoldották.

ve kadınlar bunu ortadan kaldıranlardı.

Amikor a szövetségi bíróság ezt végül alkotmányellenesnek minősítette,

Bir federal mahkeme tarafından nihayet anayasaya aykırı bulunduğunda

Vagy az sem, hogy Vicky végül leszbikus lett.

veya Vicky'nin eşcinsel olması bir tesadüf değildi.

De végül képes volt beiratkozni egy helyi főiskolára,

Ama nihayetinde devlet üniversitesine giderek

Végül harmadszor: változtassuk meg az ötletekkel kapcsolatos érzéseinket.

Üçüncü olarak da fikirler ile olan ilişkinizi değiştirmelisiniz.

A szent rituálét két halasztás után végül megtartották.

Kutsal ayin iki kez ertelendikten sonra gerçekleşti.

A hiénák végül elüldözték az oroszlánokat a zsákmányuktól.

Sonunda sırtlanlar avdan gelen aslanları kovaladı.

Végül megértettem, hogy nem akarsz beszélni velem többet.

Artık benimle konuşmak istemediğini nihayet anladım.

A kutyák végül megunták és otthagyták a mosómedvét.

Köpekler nihayet vazgeçti ve rakundan uzaklaştı.

Mikor végül felébredt, Tom nem tudta, hol van.

Tom nihayet uyandığında nerede olduğunu bilmiyordu.

Tom végül talált egy olyan munkát, amit szeretett.

Tom sonunda hoşlandığı bir iş buldu.

Legtöbbször tökéletességre törekszünk, de végül soha nem csinálunk semmit,

Çoğu zaman mükemmelliği hedefleriz ancak hiçbir zaman bir şey yapmayız

Végül az anticégvezetők új szabálykönyve szól az elszámoltathatóságról is.

Son olarak anti CEO kitabının temelinde hesap verebilirlik var.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

Nihayetinde, yaklaşık 100 gün sonra, kol tamamen yeniden büyümüştü.

Tom végül rájött, hogy Mary valójában nem is kedveli.

Tom sonunda Mary'nin gerçekten kendini sevmediğini anladı.

- Miután éveken keresztül hajkurászta a nőket, Tom végül kikötött Mary mellett.
- Sok év csajozás után, Tomi végül Mari mellett állapodott meg.

Yıllar süren çapkınlıktan sonra, Tom sonunda Mary ile yuva kurdu.

Cégükből végül valószínűleg valami olyasmi lenne, mint a Dell Computers.

muhtemelen sonunda Dell Bilgisayar adında bir şirket olurdunuz.

Végül felteszem magamnak a kérdést, hogy a jövő zseniális városa

Son olarak da kendime muhteşem bir gelecek şehrinin

Végül évekkel később nehéz döntést hoztam, és elhagytam a cégem,

Yıllar sonra start-up'ımı bırakma kararı verdim.

De végül ezeknek a rézkarcoknak és nyomtatott leírásoknak a segítségével

Ama sonunda, bakır levha gravürleri ve tipo açıklamalarını kullanarak

Hogy végül 2016-ban a választásokat Donald Trump nyerte meg,

2016 seçimlerinde Donald Trump'ın seçilmesine yol açtı,

És végül: ellene megy-e a felvilágosodás az emberi természetnek?

Son olarak, Aydınlanma insan doğasına aykırı mı?

Így végül egy fejlesztési programban kötöttem ki a Disney-nél.

İsteğim Disney'de geliştirme anlaşmasıyla neticelendi.

Napóleon várt, és biztos benne, hogy Sándor végül tárgyalni fog.

Napolyon, Rus İmparatorun barış için masaya oturacağından emindi

Egész biztos vagyok benne, hogy végül meg fogom ezt szokni.

Sonunda buna alışacağımdan oldukça eminim.

Végül is az eladó rábeszélt, hogy megvegyem a drága készüléket.

Sonunda satıcı pahalı makineyi almam için beni ikna etti.

és végül a járvány több mint 11 000 ember életébe került.

salgın kontrolden çıkarak 11 binden fazla kişiyi öldürdü.

- Végre megérkezett Tom.
- Végül csak megérkezett Tom.
- Végre itt van Tom.

Tom nihayet geldi.

- Végül nem jött el.
- Aztán meg el sem jött.
- Mégsem jött el.

Düşünülenin aksine o gelmedi.

Tominak végül sikerült rávennie Marit arra, hogy őszintén mondja el a véleményét.

Tom sonunda Mary'nin gerek fikrini ondan almayı başardı.

A spanyol háború végül a költségeket fogja fizetni 240 000 francia katona élete:

İspanya'daki savaş en sonunda 240.000 Fransız askerine mal olacaktı:

Ez a rendszer végül oly sok ellenőrzést és egyensúlyt követelt, hogy bármiféle változás -

Bu sistem nihayetinde erkler ayrılığını öyle oturtmuştu ki sistemde

- Végre, valaki fölemelte a hangját.
- Végül valaki beszélt.
- Végre kinyitotta valaki a száját.

Son olarak, birisi konuştu.