Examples of using "Olvastam" in a sentence and their turkish translations:
Ben okuyordum.
Ben okumaya devam ettim.
Onu önceden okudum.
Onu okumadım.
Onun hakkında okudum.
Onun hakkında gazetede okudum.
- Bu kitapların her ikisini de okudum.
- Her iki kitabı da okudum.
Birçok roman okudum.
Onun kitabını okudum.
Ben bunu Cosmopolitan'da okudum.
Henüz onu okumadım.
Onu bir kitapta okumuştum.
Kitabı okuyordum.
Ben kitabı zaten okudum.
Ben filmin bir özetini okudum.
Ben bu kitabı okumaktayım.
Ben kitabı zaten okudum.
O, dün bir bir kitap okumadı.
Ben de tam gazeteyi okuyordum.
Ben bunu Cosmo'da okudum.
- Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.
- Bugünkü gazeteyi henüz okumadım.
Bu sabah ilginç bir makale okudum.
Kitabı daha önce okudum.
Hâlâ kitabı okumayı bitirmedim.
buzullar, Antartika ve Grönland
Ben kitabı zaten okudum.
Bir kitap okurken uyuyakaldım.
Bugün daha bir gazete okumadım.
Ben yürürken bir kitap okudum.
Etiketi okudum.
Hiç kitap okumadım.
Geçen sene otuz kitap okudum.
- Sadece bu kitabı okudum.
- Ben sadece bu kitabı okudum.
Mektubu ilk okuyan bendim.
Bu kitapların hepsini okumadım.
O hikayeyi bir kitapta okudum.
O hikayeyi bir kitapta okudum.
- Kitabını okudum.
- Kitabını okuyorum.
- Kitabını okurum.
- Senin kitabını okudum.
Dün gece kitabı okudum.
Hakkında konuştuğun kitabı okumadım.
Mektubunu okudum.
Kitabı okudum.
O şimdiye kadar okuduğum en iyi kitap.
- Bir mektup okuyorum.
- Bir mektup okudum.
Ben de "Savaş ve Barış"ı hiç okumadım.
Bu şimdiye kadar okuduğum en ilginç kitap.
Ben bir sürü kitap okudum.
Bu dedektif hikayesinin yarısındayım.
ve sanırım gençken çok fazla Jules Verne okumuşum,
Mektubunu dün okudum.
Gerçek kitabı henüz okumamış olmamdır.
Bu kitaplardan sadece birkaçını okudum.
Bu kitabı okuyorum.
Bu dergiyi atma. Ben henüz okumadım.
Romanın son sayfasını henüz okumadım.
Bu gazeteyi atma. Henüz onu okumadım.
Tüm bildiğim şey gazetelerde okuduklarımdır.