Translation of "Feltétlenül" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Feltétlenül" in a sentence and their turkish translations:

Feltétlenül!

Kesinlikle.

Holnap feltétlenül hívjon fel!

Yarın beni mutlaka ara.

Feltétlenül beszélnem kell veled.

Seninle gerçekten konuşmam lâzım.

Nem feltétlenül hiszek neked.

Sana inandığımdan emin değilim.

Akkor feltétlenül találkoznunk kell.

O zaman muhakkak görüşelim.

Nem kell feltétlenül mennem.

Mutlaka gitmek zorunda değilim.

Az időjárás-előrejelzés nem feltétlenül megbízható.

Hava durumu tahmini mutlaka güvenilir değildir.

A népszerűség nem feltétlenül jár sikerrel.

Şöhret her zaman başarı getirmez.

Feltétlenül ott kell lenned az ülésen.

Toplantıya katılmanız gereklidir.

A nagy házak nem feltétlenül kényelmesebbek is.

Büyük evler yaşamak için mutlaka rahat değildir.

A férfiak nem feltétlenül álltak a nők fölött.

Erkeklerin kadınlardan fazla avantajı yoktu.

Egy nagy tudós még nem feltétlenül jó tanár.

Büyük bir âlim mutlaka iyi bir öğretmen değildir.

A szép virágoknak nem feltétlenül jó az illata.

Güzel çiçekler mutlaka güzel kokmaz.

Úgyhogy ma már nem feltétlenül ugyanazok a kérdéseim az oktatásról,

İdealist ve belki de deneyimsiz bir üniversite mezunu olarak

- A hegyek nem feltétlenül zöldek.
- Nem okvetlenül zöldek a hegyek.

Dağlar mutlaka yeşil değildir.

A "ne hazudj" nem feltétlenül jelenti azt, hogy "mondd meg az igazat".

"Yalan söyleme" ille de "doğruyu söyle" anlamına gelmez.

- Egy kalandért nem kell feltétlenül fizetni.
- Egy kalandért nem kell okvetlenül fizetni.

Bir macera için zorunlu olarak ödemek zorunda değilsiniz.

El akarok utazni néhány országba, ha idősebb leszek, és Amerika feltétlenül a listán van.

Ben yaşlandığımda bazı ülkelere seyahat etmek istiyorum ve Amerika kesinlikle listede.