Translation of "Inkább" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Inkább" in a sentence and their turkish translations:

Hanem inkább:

olarak düşünmüyoruz, şöyle diyoruz:

Inkább tartózkodom,

nerdeyse çekimser kalacaktım,

Inkább kimennék.

Dışarı çıkmayı tercih ederim.

Inkább sétálok.

Yürümeyi tercih ederim.

Inkább válnék.

Boşanmayı tercih ediyorum.

Minél inkább tilos valami, annál inkább népszerűbbé válik.

Bir şey yasaklandıkça daha popüler olur.

- Inkább el sem mondom.
- Nem mondanám el inkább.

Sana söylememeyi tercih ederim.

Inkább a kezdete.

İyileşme asıl burada başlar.

Minél inkább magasztaltak,

Muhafazakârlarla geçinebilen bir liberal olduğum için

Inkább itt maradnék.

Ben burada kalmayı tercih ederim.

Barna kellene inkább.

Kahverengi olanını tercih ederim.

Inkább nem mennék.

- Gitmeyi tercih etmiyorum.
- Gitmemeyi tercih ediyorum.

Inkább otthon lennék.

Evde olmayı tercih ederim.

Menjünk inkább haza.

Eve geri gidelim.

Inkább Tomot kérdezd!

Onun yerine Tom'a sor.

Inkább ülve maradok.

Oturmayı tercih ederim.

Inkább busszal megyek.

Otobüse binmeyi tercih ederim.

Inkább veled lennék.

Seninle olmayı tercih ederim.

Inkább itt várok.

Burada beklemeyi tercih ederim.

Inkább egyedül dolgozok.

Yalnız çalışmayı tercih ediyorum.

Inkább teát kérsz?

Çay tercih eder misin?

Inkább teniszeztem volna.

Tenis oynamayı tercih ederdim.

Inkább Bostonban lennék.

Boston'da olmayı tercih ederim.

Mit csináljak inkább?

Onun yerine ne yapmalıyım?

Én inkább nem.

Tercih etmem.

Inkább egyedül gyalogolok.

Yalnız başına yürümeyi tercih ederim.

Inkább egyedül csinálnám.

- Bunu tek başıma yapmayı tercih ederim.
- Bunu yalnız yapmayı tercih ederim.

Inkább repülővel utazom.

Hava yolu ile seyahat etmeyi tercih ediyorum.

Inkább itt maradunk.

Biz burada kalmayı tercih ederiz.

Inkább úszni mennék.

Yüzmeye gitmeyi tercih ederdim.

Inkább nem megyek.

Gitmemeyi tercih etmem.

- Inkább meghalok, mintsem találkozom vele.
- Inkább meghalok, mint találkozzam vele.
- Meghalok inkább, semhogy találkozom vele.

Onunla evlenmektense ölmeyi tercih ederim.

- Inkább otthon maradnék és tévéznék.
- Inkább otthon maradok és tévézek.

Evde kalmayı ve TV izlemeyi tercih ederim.

Egyre inkább globálissá válik,

Batı güzellik standardı haline geldiğini görüyoruz,

Videóhívások helyett inkább telefonáljunk.

Video görüşmesindense sesli konuşmayı tercih edin.

Működése egyre inkább felerősödik.

Etkinliği gittikçe artıyor.

Inkább lebeszélem a műtétről.

ameliyatı önermeme eğiliminde oluyorum.

Inkább, mint tudatos tervnek.

sistemli bir şey değildi.

Inkább szurtos Vickynek csúfoltuk.

ona ''Yapışkan Vicky'' diye isim taktık.

és inkább párbeszédet folytatunk,

korumak adına,

Inkább otthon szeretnék maradni.

Evde kalmayı tercih ederim.

Inkább szeretnék faházban lakni.

Ahşap bir evde yaşamayı tercih ederim.

Szerintem inkább taxival menj.

Bence taksiyle gitmelisin.

Tom inkább éjjel tanul.

Tom geceleri çalışmayı tercih eder.

Inkább eszek valami mást.

Başka bir şey yemeyi tercih ederim.

Inkább éhezem, mint lopok.

Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.

Inkább nem találkoznék vele.

Onunla tanışmayı tercih etmiyorum.

Inkább nem beszélnék franciául.

Fransızca konuşmamayı tercih ederim.

Erről inkább nem beszélnék.

Bunun hakkında konuşmamayı tercih ederim.

Inkább ezt próbáld meg.

Onun yerine bunu dene.

Tamás inkább otthon marad.

Tom evde kalmayı tercih ediyor.

Inkább valami mást ennék.

Başka bir şey yemeyi tercih ederim.

Inkább meghalok, mint feladjam.

- Vazgeçmektense ölmeyi tercih ederim.
- Pes etmektense ölmeyi tercih ederim.

Inkább író, mint politikus.

O, bir politikacıdan ziyade bir roman yazarıdır.

- Ehhez inkább most nem fűznék most megjegyzést.
- Ezt nem kommentálnám inkább most.

Şimdi onunla ilgili yorum yapmayı tercih etmiyorum.

- Én inkább a hegyekbe megyek a nyáron.
- Nyáron inkább a hegyekbe megyek.

Yazın dağlara gitmeyi tercih ederim.

Inkább leeresztik a nyilvános medencét,

siyah ailelerin de yüzmesine izin vermek yerine

és minél inkább helyben dönthessünk.

ve o seçim mümkün olduğu kadar yerel düzeyde uygulanmalı.

Annál inkább képmutatónak éreztem magam.

içimi yiyip bitiren bu ikiyüzlülüğü daha çok hissettim.

és egyre inkább elárasztana minket.

ve gitgide taşıyor.

Annál inkább a hatalmába kerít.

üzerinizde daha çok etki yapacaktır.

Inkább meghalnék, mint azt tegyem.

Onu yapmaktansa ölmeyi yeğlerim.

Inkább ezt csináljuk meg helyette!

Onun yerine bunu yapalım.

Ő inkább ismerős, mint barátnő.

O bir arkadaştan daha çok bir tanıdık.

Ezt inkább később beszélném meg.

Bunu daha sonra tartışmayı tercih ederim.

Ma inkább tanulnék, nem játszanék.

Bugün oyun oynamaktansa çalışmayı tercih ederim.

Inkább gyalog mennék, mint taxival.

Taksiyle gitmektense yürümeyi tercih ederim.

Inkább a hagyományos receptet választom.

Geleneksel tarifi tercih ederim.

Inkább hagyd rám a tervezést.

Planlamayı bana bırakmalısın.

Inkább nem megyek veled Bostonba.

Seninle Boston'a gitmeyi tercih etmiyorum.

Inkább személyesen mondanám el neki.

Ona şahsen söylemeyi tercih ederim.

Osztrigát szeretnél vagy inkább kagylót?

İstiridye mi yemek istersin yoksa midye mi tercih edersin?

Ma inkább nem mennék ki.

Bugün dışarı çıkmayı tercih etmiyorum.

Ma inkább nem mennék suliba.

Bugün okula gitmeyi tercih etmiyorum.

Sírás helyett inkább cselekedned kéne!

Ağlamak yerine harekete geçmelisin!

Ezt inkább kint vitassuk meg.

Bunu dışarıda konuşalım.

- Inkább a repülőtér melletti szállodát preferálom.
- Inkább a repülőtér mellett szeretnék egy szállodát.

Havaalanının yanında bir oteli tercih ederim.

- Inkább biciklivel megyek oda, mintsem gyalog.
- Oda inkább bringával megyek, mint hogy gyalogoljak.

Yürümektense oraya bisikletle gitmeyi tercih ederim.

- Szeretnél inkább egy csésze kávét vagy teát?
- Egy csésze kávét vagy teát szeretnél inkább?

Bir fincan kahve mi veya bir fincan çay mı tercih edersin?

Amit addig szerettem, még inkább megszerettem.

Sayelerinde, sevdiğim şeyleri, daha da sever hâle geldim;

És mégis, egyre inkább arra jutunk,

Ve hâlâ günden güne anlıyoruz ki

Nem annyira testi, mint inkább létélmény.

bedensel bir deneyim olmaktan çok varoluşsal bir deneyim.

Az egyre inkább elmérgesedő viszonyok miatt.

çünkü çevre git gide artarak daha kötü hale geldi.

és inkább kísérletezni kezdtem saját magamon.

ve kendi kendime bir deney yapmaya karar verdim.

De legtöbbször inkább lefelé és befelé.

çoğunlukla aşağı ve içeri bakarız.

Inkább azt lássák, mire vagyok képes,

Bana baktıklarında neler yapabileceğimi göreceklerdi.

Számomra ez inkább jó hír volt.

Benim için bu iyi haber.

Vagy inkább kis távolságra fejlesztenek technológiát.

veya kısa mesafeleri keşfedecek mühendisliğe sahipler.

Ismerek egy férfit, aki inkább meghalna,

Bir erkeğin, başkasının kalbini

Inkább úgy működik, mint egy bankszámla,

Daha çok banka hesabı gibi çalışır,

Inkább meghalnék, mint hogy becstelen legyek.

Kendimi rezil etmektense ölmeyi tercih ettim.

Inkább meghalnék, mint hogy megadjam magam.

Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederim.

Inkább meghalok, mint hogy azt csináljam.

Böyle bir şey yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.

Már sokkal inkább biztonságban érzem magam.

Şimdi çok daha güvenli hissediyorum.

- Mind inkább különös.
- Ez egyre furcsább.

Bu daha tuhaf oluyor.

Inkább meghalnék, mint hogy ezt megtegyem.

Onu yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.

- Inkább várunk.
- Jobb lenne, ha várnánk.

Beklesek iyi olur.

Ezen a hétvégén inkább otthon maradnék.

Bu hafta sonu evde kalmayı tercih ederim.

A beteg inkább élő, mint halott.

Hasta ölüden daha canlı.