Translation of "éri" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "éri" in a sentence and their turkish translations:

Súlyos csapás éri a földet.

insanoğlunun çıkarlarına karşı faaliyette.

Súlyos csapás éri a földet.

Kargaşa her yeri etkisi altına aldı!

De ezt mivel éri el?

Peki bunu nasıl yapıyor?

Ezerből egy éri meg a felnőtt kort.

Sadece binde biri yetişkinliğe erişecek.

Ez tényleg nem éri meg a fáradságot.

Bu gerçekten çabaya değmez.

Ezt a könyvet nem éri meg elolvasni.

Bu kitap okumaya değmez.

- Nem érdemes erőlködni.
- Nem éri meg az erőfeszítéseket.

- Çabaya değmez.
- Bu çabaya değmez.

Ha valami baj éri akár csak az egyiket közülük,

bu türlerden yalnızca birine bir şey olsa bile

A háznak ezt az oldalát éri a reggeli nap.

Evin bu kısmı, sabah güneşini alır.

- Felejtsd el. Nem számít.
- Felejtsd el. Nem éri meg.

Unut gitsin. O buna değmez.

Mert a jel húsz perc alatt éri el a Marsot.

çünkü sinyalin Mars'a ulaşması 20 dakika sürebilir.

Miért éri be egy Kiával, amikor egyértelműen megengedhet magának egy Audit?

Bir Audi'ye paran rahat yeterken, bir Kia'ya neden razı olasın?

Kínában az internet még mindig csupán a népesség 56%-át éri el.

Çin'de hala sadece nüfusun %56'sına ulaşabilmiş halde.

Nem kellett volna eljönnöd, ha úgy gondolod, hogy nem éri meg neked.

Kazanacak bir şey olduğunu düşünmeseydin, gelmezdin.

A lombszint alatt csak a holdfény két százaléka éri el az erdő talaját.

Ağaç örtüsünün altındaki ormanın zeminine ay ışığının sadece yüzde ikisi ulaşıyor.

A kan disznó kétszeres súlyával tiszteletet parancsoló testőr. Nem éri meg a kockázatot.

Parstan iki kat ağır olan erkek domuzlar korkulası korumalardır. Riske girmeye değmez.

- Hány órára ér be ez a vonat Jokohamába?
- Hánykor éri el a vonat Jokohamát?
- Mikor ér ez a vonat Jokohamába?

Bu tren saat kaçta Yokohama'ya varır?