Translation of "Lennél" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Lennél" in a sentence and their spanish translations:

Ha itt lennél, boldog lennél.

Si estuvieras aquí, estarías feliz.

Mikor lennél itt?

¿Cuándo estarías aquí?

Hülye lennél, ha maradnál.

- Estarías loco si te quedaras.
- Sería una locura que te quedaras.

Szeretném, ha őszinte lennél.

- Quiero que seas honesto.
- Quiero que seas honesta.

„Tudod, ha nem lennél vitilargós..."

"Sabes, si no tuvieras viti... eso" ...

Mintha egy másik bolygón lennél.

Es como estar en otro planeta.

Lennél kedves kinyitni az ablakot?

¿Puedes abrir la ventana?

- Szeretném, ha jelen lennél a holnapi gyűlésen.
- Szeretném, ha jelen lennél a holnapi megbeszélésen.
- Szeretném, ha jelen lennél a holnapi értekezleten.

Quiero que asistas mañana a la reunión.

Lennél szíves ideadni a borsot, kérlek?

¿Puedes pasarme la pimienta?

Ha szín lehetnél, milyen szín lennél?

Si fueses un color, ¿cuál serías?

Hazugságnak tűnik, hogy ennyi idős lennél.

Parece mentira que tenga tanta edad.

Lennél szíves segíteni nekem elmosogatni az edényeket?

¿Me puede ayudar a lavar los platos?

Mit tennél, ha egy napig láthatatlan lennél?

¿Qué harías si fueras invisible por un día?

Lennél olyan kedves, hogy kölcsön adod a könyvedet?

¿Podría tomar su libro prestado?

Egyszer azt mondta egy barátom: "Leland, nagyszerű űrhajós lennél!"

Y un amigo me dijo: "Leland, vas a ser un gran astronauta".

Mintha kevésbé lennél férfi attól, hogy meleg vagy, nem?

Como si ser gay te hiciera menos hombre, ¿no?

Mit tennél, ha ugyanabban a cipőben lennél, mint én?

¿Qué harías si estuvieras en mi lugar?

- Becsuknád az ablakot?
- Lennél szíves becsukni azt az ablakot?

¿Podrías cerrar esta ventana, por favor?

Lennél olyan kedves ezt leírni erre a darab papírra?

¿Te importaría escribirlo en este pedazo de papel?

- Lennél szíves kicsit lassabban beszélni?
- Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

¿Podría hablar un poco más despacio, por favor?

- Szeretném, ha hozzám jönnél.
- Szeretném, ha a feleségem lennél.
- Feleségül akarlak venni.
- El akarlak venni.

Quiero que seas mi esposa.

Ha az idióták versenyeznének, te lennél a második, mert túl hülye vagy ahhoz, hogy első legyél.

Si los idiotas compitieran, serías el segundo, porque sos demasiado idiota para ser el primero.

- Elmagyarázná nekem a szabályokat?
- Elmagyaráznád nekem a szabályokat?
- Lenne olyan kedves, hogy elmagyarázná nekem a szabályokat?
- Lennél olyan kedves, hogy elmagyaráznád nekem a szabályokat?

- ¿Me explicarías las reglas, por favor?
- ¿Me enseñas las reglas, por favor?