Translation of "Foglak" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Foglak" in a sentence and their spanish translations:

Figyelni foglak.

- Te estaré vigilando.
- Os estaré vigilando.

Várni foglak.

Te esperaré.

- Meg foglak hívni téged.
- Meg foglak hívni.

Te invitaré.

Mindig szeretni foglak.

- Te amaré por siempre.
- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Meg foglak hívni.

Te invitaré.

Haza foglak vinni.

Te llevaré a casa.

Szabadon foglak engedni.

- Te dejaré libre.
- Te liberaré.

Boldoggá foglak tenni.

- Te haré feliz.
- Yo te haré feliz.

Nem foglak elfelejteni.

No voy a olvidarte.

Nem foglak meghallgatni.

No te voy a escuchar.

Nem foglak megítélni.

No te voy a juzgar.

Mindig téged foglak szeretni.

Siempre te querré.

Nem foglak cserben hagyni.

No te decepcionaré.

- Várni fogok rád.
- Várni foglak.

Te esperaré.

Követni foglak, bárhová is mész.

Adondequiera que vayas, te seguiré.

Mindig a szívemben foglak hordozni.

Siempre te llevaré en mi corazón.

- Majd később találkozunk?
- Látni foglak később?

¿Os veré más tarde?

El foglak látni minden szükséges információval.

Yo te proveeré toda la información necesaria.

Vissza foglak hívni 2:30-kor.

Volveré a llamar a las dos y media.

- Nem foglak zavarni.
- Nem fogom zavarni önt.

No voy a molestarte.

- Remélem, hogy hamarosan látlak.
- Remélem, hogy látni foglak hamarosan!

- Espero verte pronto.
- Espero volver a verte pronto.

- Húsz perc múlva újra hívlak.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.

Volveré a llamar en veinte minutos.

- Húsz perc múlva újra hívlak.
- Vissza foglak hívni húsz perc múlva.
- Én hívlak húsz perc múlva újra.

Volveré a llamar en veinte minutos.

- Csak azt akarom, hogy tudd, nem foglak a bajban egyedül hagyni.
- Szeretném, ha tudnád, hogy nem hagylak magadra.

- Sólo quiero hacerte saber que yo no te defraudaré.
- Solo quiero que sepas que no te decepcionaré.