Examples of using "Utóbbi" in a sentence and their russian translations:
и за последние 20 лет
Последние несколько лет
За последние 10 лет
особенно в последние пять лет.
- Я прибавил в весе за последнее время.
- Я поправился в последнее время.
- Я поправилась в последнее время.
- В последнее время я поправился.
- В последнее время я поправилась.
В последнее время у меня нет аппетита.
Ты в последнее время с Томом не разговаривала?
Мы проводим много времени вместе.
Поэтому последние 200 лет мировой истории
Том работает допоздна.
Цены недавно упали.
Том в последнее время много болел.
Я Тома в последнее время не так часто видел.
Я в последнее время часто вижу Тома.
Я много думал в последнее время о том, что произошло.
В последнее время Джон слишком много пьёт.
В последние годы многие местные традиции стали забываться.
Япония сильно изменилась за последние 50 лет.
В последнее время Том сильно прибавил в весе.
Я его в последнее время не так часто видел.
В последнее время погода плохая.
В последнее время стали популярны раскраски для взрослых.
- Ты в последнее время сам не свой. Что-то не так?
- Ты в последнее время сама не своя. Что-то не так?
Мне пугает то, что в последнее время у нас часты землетрясения.
ВВ: Ну, я думаю, что все в курсе событий последних 10–15 лет.
И именно так и было последние пару сотен лет:
И рыба, и мясо съедобны, но последнее дороже первого.
В последние дни было очень холодно, часто доходило до минус двух - минус трёх градусов.
Большинство сякухати делаются из бамбука, но недавно появились и деревянные.
В последнее время у меня такое чувство, будто за мной постоянно кто-то следит.
- Вы слишком много работаете в последнее время. Вы не устали?
- Ты слишком много работаешь в последнее время. Ты не устал?
«Доктор, в последнее время я что-то всё забываю». — «И в чём это проявляется?» — «Что?»