Translation of "Része" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Része" in a sentence and their russian translations:

- Ez a probléma része.
- Ez egy része a problémának.

Это часть проблемы.

Ez alapító elveink része,

Это часть предпринимательской жилки —

Ez a probléma része.

Это часть проблемы.

A lehangoltság elkerülhetetlen része életünknek.

Печаль — это неизбежная часть нашей жизни.

Az univerzum egy része vagyok.

Я — часть вселенной.

Ez volt a könnyű része.

Это была лёгкая часть.

A nagyobb része franciául van.

- Тут большая часть на французском.
- Большая часть на французском.

A fennmaradó tanulók nagy része

А значительная часть остающихся

Oroszország Európa vagy Ázsia része?

Россия - это часть Европы или Азии?

Ezek legnagyobb része az enyém.

Большая часть из них мои.

Már az életem része vagy.

Ты теперь часть моей жизни.

Minden hordozójármű kulcsfontosságú része a hajtás.

Сердце любой ракеты-носителя — двигатель.

És mi a földtan legérdekesebb része?

А что самое захватывающее в геологии?

Mégsem része kultúránk fizikáról vallott fölfogásának,

И всё же это всё не включается в наше культурное восприятие физики,

Fizetésének nagy része elmegy a lakbérre.

Большая часть его доходов уходит на оплату квартиры.

Egy perc egy óra hatvanad része.

Минута — одна шестидесятая часа.

A tó legmélyebb része itt van.

Это самое глубокое место озера.

A fegyelem a siker legfontosabb része.

Дисциплина - самая важная часть успеха.

Ez csak egy része a problémának.

Это только часть проблемы.

A tanítás nagy része szavakkal folyik.

Почти всё обучение основано на словах.

A nézők nagy-része kisgyerekekből állt.

Большая часть зрителей состояла из малолетних детей.

A Biblia első része az Ószövetség.

Ветхий завет - первая часть Библии.

A szerződésnek van egy kiegészítő része.

В договоре есть приложение.

Tudják, hogy a szenvedés az élet része.

Они знают, что страдание — это часть жизни.

Olyan világkép része ez, amely azt mondja,

Это часть идеологии, согласно которой

A halak egy része kiszökik a hálóból.

Некоторые рыбы ускользают из сетей.

Következik a történet második része: a büntetőbíróság.

Отделение второе, зал уголовного суда.

- A munkámmal jár.
- Ez a munkám része.

Это часть моей работы.

Ez csak egy kis része a problémának.

Это только небольшая часть проблемы.

Idahónak ez a része a hegyi tavakról ismeretes,

Эта часть Айдахо известна горными озёрами,

A hő egy része az óceán mélyéig sugároz,

Часть тепла проникает в глубины океана

Hogy az óceán legnagyobb része közel sem ilyen.

что бóльшая его часть выглядит иначе.

A magyarázat másik része az újságírás természetéből jön,

Другая часть ответа происходит из природы журналистики,

A gyerekek nagy része, akiket elhoztunk az árvaházból

Большинство детей, которых мы забрали из сиротского приюта,

Ami igazán izgalmas, az a második része a tanulmánynak,

Ещё более удивительной была вторая часть исследования.

E folyamat része az is, hogy beismerjük, ha tévedtünk.

Другая составляющая данного процесса — признание своих ошибок.

Úgy érzem, így a magaménál jelentősebb történet része vagyok.

И заставляет меня чувствовать себя частью истории, большей, чем моя собственная.

Része vagyok ennek a helynek, nem csak egy látogató.

частью этого мира, а не сторонним наблюдателем.

A mi világunk csak egy kis része az univerzumnak.

Наш мир — всего лишь маленькая часть Вселенной.

Tom nem tudta, hogy Hawaii az Egyesült Államok része.

Том не знал, что Гавайи — часть США.

Mert számunkra fontos a politika, és része annak, akik vagyunk.

потому что это важно и это часть нас.

Büszke vagyok rá, hogy a része vagyok ennek a projektnek.

- Я горд тем, что принимаю участие в этом проекте.
- Я горд тем, что являюсь частью этого проекта.
- Я горжусь тем, что являюсь частью этого проекта.
- Я горда тем, что являюсь частью этого проекта.

A nézők azt hitték, hogy a rövidzárlat az előadás része.

Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.

Nincs olyan része a testemnek - legalábbis az elején - ami ne hordozna sebet.

Нет ни одной части моего тела – по крайней мере, передней, – на которой не было бы раны.

Erdély a Dracula című regény keletkezésekor nem Románia, hanem az Osztrák-Magyar Monarchia része volt.

Во время появления романа «Дракула» Трансильвания принадлежала не Румынии, а Австро-Венгрии.

A jéghegy azon része, mely a vízben rejtőzik, sokkalta nagyobb annál, mint ami kilátszik a vízből.

Подводная часть айсберга гораздо больше части, находящейся над водой.

- A felnőttek többsége a nyelvtanfolyamot a felénél abbahagyja.
- A felnőttek nagy része a nyelvtanfolyamokat a felénél abbahagyja.

Большинство взрослых бросают курсы иностранных языков на полпути.