Examples of using "Kérdezz" in a sentence and their russian translations:
Так попросите!
- Спроси у кого-нибудь.
- Спросите у кого-нибудь.
- Поспрашивай вокруг.
- Поспрашивай у прохожих.
- Поспрашивай в округе.
- Поспрашивайте вокруг.
- Поспрашивайте у прохожих.
- Поспрашивайте в округе.
- Не спрашивай меня снова.
- Не спрашивайте меня снова.
- Больше меня не спрашивай.
- Больше меня не спрашивайте.
Проси что хочешь!
Не спрашивай меня ни о чём.
Спроси меня как-нибудь в другой раз.
- Не задавайте глупых вопросов.
- Не задавай дурацких вопросов.
- Не задавай глупых вопросов.
Спроси Тома о чём-нибудь.
Спроси кого угодно!
Спросите что-нибудь полегче.
- Не задавай слишком много вопросов.
- Не задавайте слишком много вопросов.
- Не спрашивай.
- Не спрашивайте.
- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь - спроси.
- Если не понимаете, спросите.
- Не понимаешь - спроси.
- Не понимаете - спросите.
Не задавай мне больше этот вопрос!
- Спроси эксперта.
- Спросите эксперта.
- Спроси специалиста.
- Спросите специалиста.
- Спроси у эксперта.
- Спросите у эксперта.
- Спроси у специалиста.
- Спросите у специалиста.
- Обратись к эксперту.
- Обратитесь к эксперту.
- Обратись к специалисту.
- Обратитесь к специалисту.
- Спроси полисмена!
- Спросите полисмена!
- Спроси полицейского!
- Спросите полицейского!
- Задавайте вопросы, не стесняйтесь.
- Не стесняйтесь, задавайте вопросы.
- Не меня спрашивай, а Тома.
- Не меня спрашивайте, а Тома.
- Спрашивай не меня. Спроси Тома.
- Спрашивайте не меня. Спросите Тома.
- Проси меня всё, что хочешь.
- Просите меня всё, что хотите.
Задай мне этот вопрос в октябре.
Задавай вопросы.
- Не задавайте вопросов, просто идите со мной.
- Не задавай вопросов, просто иди со мной.
Если ты чего-то не понимаешь, спроси.
Не задавай вопросов, просто сделай это.
- Спрашивай меня всё что угодно в любое время.
- Спрашивайте меня всё что угодно в любое время.
- Проси меня о чём хочешь в любое время.
- Просите меня о чём хотите в любое время.
- Не задавай мне столько вопросов.
- Не задавайте мне столько вопросов.
- Не задавай мне так много вопросов.
- Не задавайте мне так много вопросов.