Examples of using "Illik" in a sentence and their russian translations:
- Меня это устраивает.
- Мне это подходит.
Пукать неприлично.
Мы не должны смотреть свысока на других людей.
Нам следует дать ей цветы.
- Галстук тебе идёт.
- Тебе идёт галстук.
- Красный Вам идёт.
- Красный вам идёт.
- Красный тебе идёт.
Именно то, что нужно для поколения смартфонов, —
Рыба и красное вино не сочетаются.
Зелёный цвет вам к лицу.
Этот костюм тебе идёт.
Красное вино хорошо сочетается с мясом.
Красное вино плохо сочетается с рыбой.
- Зеленый тебе идет.
- Вам зелёный идёт.
То платье идеально тебе идёт.
Нехорошо смеяться над старым человеком.
Эта юбка тебе не идёт.
Тот галстук хорошо подходит к твоей рубашке.
В доме повешенника о верёвке не заикайся.
Этот галстук не сочетается с моим костюмом.
Виски хорошо сочетается с чаем.
- Чёрный тебе идёт.
- Чёрный Вам идёт.
- Тебе чёрный идёт.
Обещание есть обещание.
Думаешь, это того стоит? Я так не думаю.
- Чёрный тебе идёт.
- Чёрный Вам идёт.
Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей.
- Красный Вам идёт.
- Красный вам идёт.
- Красный тебе идёт.
Мы хотим, чтобы ты вёл себя за столом как следует.
Мужчине не подобает дурно говорить о других за их спинами.
Говорить с полным ртом невежливо.
Зелёный тебе очень идёт.
Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.
Какое слово сюда лучше подойдёт?
По-моему, эта рубашка не подходит к красному галстуку.
Ей идёт красная одежда.
Эта рубашка тебе идёт.