Translation of "Akinek" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Akinek" in a sentence and their russian translations:

Akinek van ügyvédje,

Иммигрант с адвокатом

- Tom nem az, akinek kiadja magát.
- Tom nem az, akinek mondja magát.

Том не тот, за кого себя выдаёт.

Szeretnék valakit találni, akinek elmondhatom.

Я бы хотел найти кого-то, с кем можно поговорить.

A fiú, akinek segítettem, Tony.

Мальчик, которому я помог, — Тони.

- Add oda valakinek, akinek szüksége van rá.
- Add oda bárkinek, akinek szüksége van rá.

Отдай это тому, кто в этом нуждается.

akinek ennyire egyértelműen fajgyűlölő nézetei vannak.

у кого такие явно расистские взгляды.

akinek legalább két közeli barátja van.

находится на самом низком уровне.

akinek nem volt semmilyen kutatási tapasztalata.

У меня не было исследовательского опыта.

Tom nem az, akinek mondja magát.

Том не тот, кем он себя называет.

Hogy valaki, akinek nem erőssége a csevegés,

что кто-то вроде меня, у кого язык особо не подвешен,

Van egy barátom, akinek a beceneve „ceruza”.

У меня есть друг, у которого прозвище "карандаш".

Akinek legutóbb elmondtam az elképzelésemet, bolondnak nézett.

Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

Akinek mestersége van, annak semmi sem hiányzik.

Были бы руки на месте, остальное найдётся.

Van egy barátom, akinek tanító az apja.

- У меня есть друг, отец которого работает учителем.
- У меня есть друг, чей отец - учитель.
- У одного моего друга отец - учитель.

Te vagy az, akinek annyi pénze van.

Вы тот, кто имеет все деньги.

Tomi volt az egyetlen, akinek ez feltűnt.

- Том единственный заметил.
- Только Том и заметил.

Sajnálom, de nem az vagyok, akinek hiszel.

- Простите, но я не тот, за кого вы меня принимаете.
- Прости, но я не тот, за кого ты меня принимаешь.

Van egy barátom, akinek Ceruza a beceneve.

У меня есть друг, у которого прозвище "карандаш".

A személyt, akinek nem itt lenne a helye –

человека, который не должен быть здесь,

Akinek van véleménye erről, tegye fel a kezét.

У кого есть мнение, поднимите руку.

Van egy barátom, akinek az apja híres zongorista.

- У меня есть друг, отец которого - известный пианист.
- У одного моего друга отец - известный пианист.
- У меня есть друг, у которого отец - известный пианист.

Van egy barátom, akinek az apja ismert zongorista.

У меня есть друг, чей отец известный пианист.

A gyermeket, akinek a szülei meghaltak, árvának nevezik.

Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.

Tom az egyedüli a családunkban, akinek nincs jogosítványa.

Том - единственный в нашей семье, кто не имеет водительских прав.

Élt egyszer egy király, akinek tizenkét lánya volt.

Жил-был король, и было у него двенадцать дочерей.

Az asszonyt, akinek meghalt a férje, özvegynek nevezik.

Женщину, чей муж умер, называют вдовой.

Te vagy az, akinek kellek, és nem fordítva.

Именно вы нуждаетесь во мне, а не наоборот.

Az a férfi ott az, akinek a bőröndjét megtaláltam.

- Это тот мужчина, чей чемодан я нашёл.
- Это тот человек, чей чемодан я нашёл.

Úgy hiszem ön az akinek bocsánatot kellene kérni tőle.

Я думаю, это Вы должны перед ней извиниться.

Az utolsó személy, akinek elmondtam az ötletemet, őrültnek tartott.

Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.

Az első a 1,4 milliárd ember, akinek Kína a hazája.

Первая — это 1,4 миллиарда людей, которые называют Китай домом.

akinek nem csak táplálkozáson jár az esze. Kitartása dicséretre méltó.

У него на уме не только еда. Пять баллов за усердность.

Azt a férfit, akinek meghalt a felesége, özvegy embernek nevezik.

Мужчину, жена которого умерла, называют вдовцом.

- Boldogok a lelki szegények.
- Akinek esze nincsen, megkíméli a Jóisten.

У кого ума нет, того Бог спасает.

Ezt olvashatjuk: "Ha valaki csúnyát mond arra, akinek sötét a bőre."

она написала: «Когда кто-нибудь обзывает темнокожего плохими словами».

Shakespeare, akinek a művei világhírűek lettek, körülbelül négyszáz évvel ezelőtt élt.

Шекспир, чьи пьесы известны по всему миру, жил около четырёхсот лет назад.

Ezzel Oroszország konfliktusba került Japánnal, akinek szintén voltak tervei Mandzsúriával és Koreával.

Это привело Россию к конфликту с Японией, у которой также были планы на Манчжурию и Корею.

Te vagy az az ember, akinek az élet minden napján örömet szeretnék szerezni.

Ты — тот человек, которому я хочу дарить радость каждый день жизни.

A világ mindig egy aranyszabályt követ: akinek pénze van, az diktálja a szabályokat.

Мир всегда следует золотому правилу: кто богат, диктует правила.

Tom és Mary betegesen aggódnak a fiuk miatt, akinek mentális egészségügyi problémái vannak.

Том с Мэри очень переживают за своего сына, у которого нелады с психическим здоровьем.

- Egyedül Tomnak nincsen jogosítványa a családunkban.
- Tom az egyedüli a családunkban, akinek nincs jogosítványa.

- Том — единственный в нашей семье, у кого нет водительских прав.
- В нашей семье только у Тома нет водительских прав.

A szegény nem az, akinek túl kevés vagyona van, hanem az, aki túl sokat szeretne.

Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.

- Csak neked tűnt fel.
- Te vetted észre egyedül.
- Te vagy az egyedüli, akinek ez feltűnt.

Ты единственный заметил.

- Nem csak nekem nem tetszett a film.
- Nem én voltam az egyetlen, akinek nem tetszett a film.

Этот фильм не только мне не понравился.

- Nem én vagyok csak az, akinek ez felütötte a fejét.
- Nem én vagyok az egyetlen, aki ezt észrevette.

Я не единственный, кто обратил на это внимание.

- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, akinek segítségre van szüksége.
- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, aki segítségre szorul.

Думаю, что ты единственный, кому нужна помощь.

Aki a legszebb gyümölcsöket akarja leszedni, annak fel kell másznia a fára. Akinek jók a nyomódottak is, az megvárja, amíg lepotyognak.

Кто хочет лучших яблок, должен влезть на дерево. Кому достаточно падальцев, ждет внизу пока они упадут.

- Ne tegyél úgy, mintha semmiről sem tehetnél!
- Ne csinálj úgy, mint akinek semmi köze az egészhez!
- Ne játszd itt az ártatlant.

Не строй из себя невинность.

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.

- Тем, кто живёт в стеклянных домах, не следует кидаться камнями.
- Живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями.
- Живущим в стеклянных домах не пристало бросаться камнями.

- Ember vagyok, sok hibával, de ezek a hibák könnyen javíthatók.
- Olyan ember vagyok, aki sokat hibázik, de ezeket a hibákat könnyű kijavítani.
- Ember vagyok, akinek sok hibája van, de ezeket a hibákat könnyű kijavítani.

Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.