Examples of using "Ahhoz" in a sentence and their russian translations:
эта штука, вон там.
здесь, на сцене TED,
- Привыкай.
- Привыкайте.
Уверяю вас, это привело к тому,
Ведь чтобы упал весь ряд костяшек домино,
- Она настаивает на том, что права.
- Она упорно продолжает говорить, что права.
Он слишком труслив для этого.
Он достаточно взрослый, чтобы употреблять спиртное.
Это не имеет к этому никакого отношения.
- Я начинаю привыкать к этому занятию.
- Я привыкаю к этому занятию.
Он был слишком молод, чтобы жить один.
слишком легкомысленно и несерьёзно.
- Ты выпил слишком много, чтобы вести.
- Ты слишком пьян, чтобы вести машину.
- Вы слишком пьяны, чтобы вести машину.
- Ты слишком пьян, чтобы садиться за руль.
- Вы слишком пьяны, чтобы садиться за руль.
- Не прикасайтесь к этой книге.
- Не трогайте эту книгу.
- Не прикасайся к этой книге.
- Не трогай эту книгу.
Я достаточно взрослый, чтобы водить машину.
Он достаточно взрослый, чтобы быть отцом.
Он достаточно взрослый, чтобы это понять.
Чтобы он хоть немного походил на квадрат
Я начинаю привыкать к жизни здесь.
Я был настолько глуп, что поверил в это.
Мой отец слишком занят, чтобы пойти на прогулку.
Я слишком устал, чтобы продолжать.
Это не имеет отношения к тому, о чём мы говорили.
Этот вопрос тесно связан с тем.
Я слишком занят, чтобы помочь ему.
- Ты достаточно взрослый, чтобы понять.
- Вы достаточно взрослые, чтобы понять.
- Том настоял на том, чтобы пойти одному.
- Том настоял на том, чтобы поехать одному.
Том достаточно мудр, чтобы не делать таких вещей.
у меня наконец-то были нужные приспособления для игры на гитаре.
Чтобы пережить этот следующий этап нашего существования,
а это совершенно необходимое условие для их решения на глобальном уровне.
Если прошло много времени с последнего использования информации,
но назвала её женское имя так громко,
- Джон слишком толстый, чтобы быстро бегать.
- Джон слишком толстый, чтобы быстро бежать.
Доктор настоял на постельном режиме для него.
- Он ещё слишком мал, чтобы плавать одному.
- Он слишком мал, чтобы купаться одному.
Она достаточно молода, чтобы годиться тебе в дочери.
- Он годится ей в отцы.
- Он ей в отцы годится.
- Том слишком молод, чтобы водить машину.
- Том слишком мал, чтобы водить машину.
- Тому рано водить машину.
Мой брат достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.
Слишком темно, чтобы можно было читать.
Он слишком пьян, чтобы ехать домой на машине.
Сейчас я слишком занят, чтобы с тобой разговаривать.
- Она слишком мала, чтобы ходить в школу.
- Ей рано идти в школу.
- Ей рано в школу.
- Она слишком маленькая, чтобы идти в школу.
- Она слишком маленькая, чтобы ходить в школу.
Я слишком стар, чтобы начинать сначала.
Я слишком возбуждён, чтобы спать.
Мне сегодня не хочется тебя видеть.
Какое тебе дело до того, чем я занимаюсь?
Сейчас слишком темно, чтобы играть в бейсбол.
Она достаточно взрослая, чтобы иметь водительские права.
Я достаточно взрослый, чтобы о себе позаботиться.
Том достаточно взрослый, чтобы о себе позаботиться.
Я уже достаточно большой, чтобы сделать это самостоятельно.
Что я должен сделать, чтобы ты поверил мне?
- Чтобы в чём-то поднатореть, надо практиковаться.
- Чтобы в чём-то поднатореть, надо тренироваться.
Что нам необходимо, чтобы сделать свой мозг двуязычным?
И чтобы эту разницу заметить, понадобился всего лишь коротенький разговор.
способность приспосабливаться к переменам
ещё слишком юные, чтобы говорить о расизме,
- Ты уже достаточно взрослый, чтобы сделать это самостоятельно.
- Ты достаточно большой, чтобы сделать это сам.
Мой отец настоял на том, чтобы мы подождали поезда.
Я не настолько молод, чтобы всё знать.
Я так занят, что не могу помочь вам.
Совсем не обязательно умирать, чтобы попасть в ад.
Ты достаточно взрослый, чтобы знать лучше.
- Мне не нужен Facebook для того, чтобы иметь друзей
- Мне не нужен аккаунт на Фейсбуке, чтобы иметь друзей.
Ни у кого нет такого права.
Ты ещё слишком мал, чтобы знать о таких вещах.
- Том слишком мал, чтобы идти туда одному.
- Том слишком мал, чтобы ехать туда одному.
Том мне в дедушки годится.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.
Он слишком далеко, чтобы нас слышать.
Он говорит, что является родственником этого богатого семейства.
Никто не имеет достаточно времени для того, чтобы сделать всё.
- Мы пока не располагаем достаточной информацией, чтобы принять решение.
- У нас пока недостаточно информации, чтобы принять решение.
Сейчас слишком жарко, чтобы что-нибудь делать.
какое и насколько сильное языковое воздействие
Чтобы понять мозг, нужно его изучить.
Чтобы знать, кто они на самом деле, с кем мы работаем,
Сколько же информации нам нужно, чтобы понять подобный рисунок?
мужчиной, который мог бы собрать сотни или тысячи человек.
Он не достаточно умён, чтобы складывать числа в уме.
Я знаю несколько слов на французском, этого достаточно для того, чтобы меня понимали.
Сдавать кровь можно по достижении 17 лет.
- Эта теория слишком сложна, чтобы я её понял.
- Эта теория слишком сложна для моего понимания.
И понимание, как велико различие, крайне важно для осознания, насколько он опасен на самом деле.
Эта отвёртка слишком маленькая, чтобы её как-нибудь использовать.
Нужно очень много терпения, чтобы научиться терпению.
У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Достаточно ли Том зарабатывает, чтобы жить в городе?
Тому не хватает силы воли бросить курить.
У Мэри не хватает смелости противостоять Тому открыто.
Эти новости слишком хороши, чтобы быть правдой.
- Это дерево слишком молодое, чтобы приносить плоды.
- Это дерево слишком молодое, чтобы плодоносить.
Я не достаточно гибкий, чтобы сидеть в позе "лотос".
Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы.
Этот чемодан слишком тяжёл для меня, чтобы я мог его нести.
- Том ещё слишком молод, чтобы пить пиво.
- Том ещё слишком мал, чтобы пить пиво.
- Тому ещё рано пить пиво.