Translation of "Adja" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Adja" in a sentence and their russian translations:

Adja ide!

Дайте это мне.

Kérem, adja ide!

Дайте мне это, пожалуйста.

Adja oda neki.

- Дай их ему.
- Дайте их ему.

Nem adja fel könnyen.

Она так просто не сдастся.

Adja ide a fegyvert!

- Дай мне ружьё.
- Дай мне пистолет.
- Дайте мне ружьё.
- Дайте мне пистолет.

Adja hozzá a húst.

Добавьте мясо.

Adja ide a könyvet!

Дайте мне книгу.

Adja vissza a pénzem!

Верните мне мои деньги!

Adja ide a kulcsot!

Дайте мне ключ.

Kérjük, adja meg titkos kódját.

Пожалуйста, введите ваш пароль.

Adja ide nekem a legdrágábbat.

- Дайте мне самый дорогой.
- Дайте мне самую дорогую.
- Дайте мне самое дорогое.

A pénzt adja a fiamnak!

Дайте деньги моему сыну.

Kérem, adja ide a sót.

Передайте соль, пожалуйста.

Beleegyezését adja-e a műtéthez?

Вы даёте согласие на операцию?

Tomi adja-veszi az autókat.

Том покупает и продаёт машины.

Nem tudta Tomi, kinek adja.

Том не знал, кому он должен это отдать.

- Soha ne adja meg a jelszavát másnak!
- Soha ne adja ki a jelszavát!

- Никогда никому не сообщайте свой пароль!
- Никогда никому не давайте свой пароль!
- Никогда никому не сообщай свой пароль!
- Никогда никому не давай свой пароль!

Apa a teljes fizetését Anyának adja.

Отец отдает матери всю зарплату.

Adja meg a címét és telefonszámát.

- Дай мне твой адрес и номер телефона.
- Дайте мне свой адрес и номер телефона.
- Дайте мне ваш адрес и номер телефона.
- Дай мне свой адрес и номер телефона.

Mondtam Tominak, hogy ne adja föl.

- Я сказал Тому не сдаваться.
- Я сказал Тому, чтобы он не сдавался.

Meggyőztem anyámat, adja kölcsön az autóját.

Я убедил мать одолжить мне её машину.

Mária fennkölten adja elő Tom verseit.

Мария с большим пафосом читает стихи, написанные Томом.

A szivárványhártya adja a szem színét.

Радужка придаёт глазу цвет.

- Add nekem a pénzedet.
- Adja ide a pénzét!
- Adja a pénzét!
- Add ide a pénzed!

Давай свои деньги.

- Senki másnak ne adja oda ezt a számot!
- Ne adja meg senki másnak ezt a számot!

- Не давай больше никому этот номер.
- Больше этот номер никому не давай.
- Больше никому не давай этот номер.

- Adja vissza a táskámat!
- Adja vissza a pénztárcámat!
- Add vissza a pénztárcámat!
- Add vissza a táskám.

- Верни мою сумку.
- Верните мою сумку.
- Отдай мою сумку.
- Отдайте мою сумку.
- Верни мне мою сумку.
- Отдай мне мою сумку.
- Верни мне сумку.
- Верните мне мою сумку.
- Отдайте мне мою сумку.

Adja ide ennek a zárnak a kulcsát!

Дай мне ключ от этого замка.

- Mennyi az aranygyűrű?
- Mennyiért adja az aranygyűrűt?

Сколько стоит это золотое кольцо?

A választ részben a kognitív pszichológia adja meg.

Частично ответ даёт наша когнитивная психология.

- Add ide a kulcsokat!
- Adja ide a kulcsokat!

- Дай мне ключи.
- Дайте мне ключи.

- Adja vissza a pénzem!
- Add vissza a pénzem!

Отдай мне мои деньги.

Tomi azt javasolta Annának, hogy adja el a házat.

Том предложил Энн продать дом.

- Kérjük, adja meg a nevét és a címét ezen az űrlapon!
- Kérem, adja meg a nevét és címét ezen az űrlapon!

Пожалуйста, впишите своё имя и адрес в этот бланк.

- Adja meg nekem a telefonszámát.
- Add meg nekem a telefonszámodat.

Дай мне свой номер телефона.

Nem merem megkérni a főnököt, hogy adja kölcsön a kocsiját.

У меня не хватает смелости попросить начальника одолжить мне его машину.

A rendőrök felszólították a bűnelkövetőt, hogy adja át a puskáját.

Полиция убеждала преступника бросить оружие.

Mari arra kérte Tomit, hogy adja elő az egyik bűvészmutatványát.

Мэри попросила Тома показать один из его фокусов.

Ez a terület adja az utasítást az agy többi részének: "Üsd ki!"

Это она велит остальным частям мозга одуматься.

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Ez mennyibe kerül?
- Ez mennyi?
- Hogyé' adja?

Сколько это стоит?

- Holnap reggel adja fel ezt a levelet.
- Holnap reggel küldd el ezt a levelet.

Отправь это письмо завтра утром.

- Ön nem adja fel túl könnyen, ugye?
- Ugye te nem adod fel túl könnyen?

- Ты не слишком легко сдаешься, да?
- Ты легко не сдаёшься, не так ли?
- Ты не сдаёшься слишком быстро, не так ли?

- Adja át a fegyvereit!
- Adják át a fegyvereiket!
- Add át a fegyvereidet!
- Adjátok át a fegyvereiteket!

Сдайте оружие.

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?
- Mennyiért adja ezt az esernyőt?

Почём этот зонт?

- Nehéz lesz rábeszélni Tomot, hogy adja el a házát.
- Nehéz lesz meggyőzni Tomot, hogy eladja a házát.

Тома будет трудно уговорить продать дом.

- Adja meg az útlevele számát és a születési dátumát.
- Add meg az útleveled számát és a születési dátumodat.

Сообщите мне свой номер паспорта и дату рождения.

Ne adj kölcsön könyveket; senki nem adja őket vissza. Csupán olyan könyvek maradtak a könyvtáramban, amiket én kaptam kölcsön más emberektől.

Не одалживайте книги; никто не отдаёт их обратно. Единственные книги, которые ещё остались у меня в библиотеке, - те, что я занял у других.

Amikor két erő összecsap, aki tud, harcoljon. Aki nem harcol, az védekezzen. Aki nem védekezik, az meneküljön. Aki nem menekül el, az adja meg magát. Akik magukat nem adták meg, azoknak a halál jár.

Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.