Examples of using "Hozzá" in a sentence and their russian translations:
мои поздравления.
Он к ней добр.
- Я настаиваю на этом.
- Я на этом настаиваю.
Он подошёл к ней.
Чего она от нас требует?
- Не трогай его!
- Не прикасайся к нему!
Он не в настроении.
Давай сделаем это немедленно.
Том настоял.
Слишком поздно для этого.
- Начали!
- Начнём же.
Ему нет равных.
Кто сделал вклад?
Если ты настаиваешь.
- Как ты к нему относишься?
- Как вы к нему относитесь?
Я к ним не приближаюсь.
Не трогай её!
- Мне не пришлось ничего делать.
- Мне не надо было ничего делать.
Я должен привыкнуть к этому.
Она к нему не добра.
У меня на это нет настроения.
Добавляйте предложения!
- Я добавил воды.
- Я добавила воды.
- Я долил воды.
- Я не хочу делать это.
- Мне не хочется это делать.
- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.
- У меня нет настроения для этого.
- Не трогай это.
- Не трогайте его.
- Не трогайте её.
- Не трогайте это.
- Не трогай его.
- Не трогай её.
Я просто не в настроении для этого.
Я отправился к ней с большим энтузиазмом
- Долейте туда воды.
- Долей туда воды.
- Она настояла на том, чтобы я туда пошёл.
- Она настаивала на том, чтобы я туда пошёл.
- Она добавляет много примеров.
- Она добавляет множество примеров.
Не трогай это. Это улики.
Вне всяких сомнений.
Не слишком привыкай к этому.
Добавьте мясо.
Я приведу пример предложения.
- Ты выходишь за него из-за денег?
- Вы выходите за него из-за денег?
- Ты выходишь за него ради денег?
- Вы выходите за него ради денег?
Мне надо сначала к этому привыкнуть.
Я только что начала.
- Добавь побольше льда.
- Добавьте побольше льда.
Начнём.
- Добавь ещё воды.
- Добавьте ещё воды.
- Долей воды.
- Долейте воды.
Я мог бы к этому привыкнуть.
Ты быстро к этому привыкнешь.
- Поддержите Татоэбу!
- Поддержи Татоэбу!
Так что скажешь?
"Не торопись", - добавил он.
Она не смогла с ним поговорить.
- Удачи тебе с этим, Том.
- Удачи тебе в этом, Том.
- Потрогай его.
- Потрогайте его.
- Прикоснись к нему.
- Прикоснитесь к нему.
- Потрогай её.
- Потрогайте её.
- Прикоснитесь к ней.
- Прикоснись к ней.
Том к этому привык.
Сейчас мы не хотим.
Я не выйду за него замуж.
Они принадлежат ему.
Я не привык к такому обращению.
Для этого нужно следующее:
Но я верю, что у нас есть контакт.
Можно найти карандаш на любой вкус,
И как и он, я любил в рестлинге всё:
- Добавьте немного молока.
- Добавь немного молока.
О, ты скоро привыкнешь к этому!
Она настояла на том, чтобы мы пошли.
- Комментариев пока нет.
- Комментариев ещё нет.
- Не трогайте мои вещи.
- Не трогай мои вещи!
- Не трогайте мои вещи!
Но добавьте мыло
Я не собирался ничего трогать.
- Как вы нашли наш адрес?
- Откуда у тебя наш адрес?
- Откуда у вас наш адрес?
Я уговорил её выйти за него замуж.
Это потребовало некоторого усилия.
- Не прикасайтесь к моей дочери!
- Не прикасайся к моей дочери!
Как насчёт добавить немного соли?
Добавьте три столовые ложки белого вина.
Она подошла к нему с улыбкой на лице.
Мы хотим внести свой вклад.
У меня не то настроение, чтобы делать это сейчас.
На его фоне я просто новичок.
Компания не смогла адаптироваться,
Как же мы можем избавиться от категоричности
- Как насчёт пойти поплавать?
- Как насчёт сходить искупаться?
- Как насчёт сходить поплавать?
- Добавьте ещё немного перца.
- Добавьте чуть побольше перца.
Это не подлежит сомнению.
- Не прикасайтесь к этой книге.
- Не трогайте эту книгу.
- Не прикасайся к этой книге.
- Не трогай эту книгу.
Ты скоро к этому привыкнешь.
То́му нравятся люди, такие, как он сам.
Он никогда не говорит, кроме тех случаев, когда к нему обращаются.
Я не буду добавлять предложения на русском.
Жизнь несправедлива. Привыкай.
- Это тебя не касается.
- Это не ваше дело.
- Я к этому привыкну.
- Я к нему привыкну.
- Я к ней привыкну.
Как насчет пробежки?
- Я не привыкла к подобной работе.
- Я не привыкла к такой работе.
- Я не привык к подобной работе.
- Я не привык к такой работе.
Не трогай, пожалуйста, мои волосы.
У него должно быть право решать самому.
Как насчёт этого!