Translation of "Szívem" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Szívem" in a sentence and their portuguese translations:

Van szívem.

- Tenho um coração.
- Eu tenho um coração.

Összetörted a szívem.

- Você partiu meu coração.
- Tu me partiste o coração.
- Vós me partistes o coração.
- Você me partiu o coração.
- A senhora partiu-me o coração.

Összetört a szívem.

- Meu coração está partido.
- Estou com o coração partido.

Vérzik a szívem.

Meu coração está sangrando.

Szívem megtelt örömmel.

Meu coração estava cheio de felicidade.

Elnyerted a szívem.

Você conquistou meu coração.

Megtalálta szívem kulcsát.

Ela encontrou a chave do meu coração.

A szívem gyorsan dobog.

O meu coração está latejando rápido.

Szívem mélyéről szeretem őt.

Eu a amo do fundo do meu coração.

Szívem telve volt gonddal.

Meu coração encheu-se de tristeza.

Szívem, most pihenned kell.

Amor, você tem de descansar agora.

Nagyon fáj a szívem!

Meu coração está doendo muito!

Szívem nyugtalanul kalapálni kezd.

Meu coração começa a martelar inquieto.

Ne törd össze a szívem!

- Não partas meu coração.
- Não me partas o coração.
- Não me parta o coração.

A szavaid felmelegítik a szívem.

Suas palavras aquecem meu coração.

Az én szívem nem ismer semmi más szerelmet.

Meu coração não conheceu nenhum outro amor.

- Álmos vagy, csillagom?
- Álmos vagy, galambom?
- Álmos vagy, tubicám?
- Álmos vagy, kicsim?
- Álmos vagy, mókuskám?
- Álmos vagy, aranyom?
- Álmos vagy, macikám?
- Álmos vagy, édesem?
- Álmos vagy, bogaram?
- Álmos vagy, szívem?
- Álmos vagy, virágszálam?
- Álmos vagy, drágám?
- Álmos vagy, drágaságom?
- Álmos vagy, gyöngyvirágom?
- Álmos vagy, szerelmem?
- Álmos vagy, nyuszikám?
- Álmos vagy, madárkám?
- Álmos vagy, szívecském?
- Álmos vagy, tubarózsám?

Você está com sono, amor?