Translation of "Leszek" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Leszek" in a sentence and their portuguese translations:

Ha nagy leszek, király leszek.

- Quando eu crescer eu quero ser rei.
- Quando eu crescer, vou querer ser um rei.

Ott leszek.

- Ele estará ali.
- Ela estará ali.

Szófogadó leszek.

- Eu vou obedecer.
- Eu irei obedecer.
- Obedecerei.

Egyedül leszek.

Eu vou estar sozinho.

Rövid leszek.

Serei breve.

Tizenhét leszek jövőre.

No próximo ano, completarei 17 anos de idade.

Az irodámban leszek.

- Estarei em meu escritório.
- Eu estarei em meu escritório.

Holnap otthon leszek.

Estarei em casa amanhã.

Tudod, hol leszek.

Você sabe onde eu vou estar.

Ma leszek négyéves.

Hoje completo quatro anos.

A konyhában leszek.

Estarei na cozinha.

Hamarosan ott leszek.

Estarei lá em breve.

Az irodában leszek.

Estarei no escritório.

Hétfőn ott leszek.

Eu estarei lá na segunda-feira.

A városban leszek.

Eu estarei na cidade.

Francia szakos leszek.

Vou me especializar em francês.

Istenem! Apa leszek!

Ual! Eu vou ser pai!

Örökké hálás leszek.

- Eu serei eternamente grato.
- Serei eternamente grato.

Nem leszek egyedül.

Eu não ficarei sozinho.

Nem leszek ott.

Não estarei lá.

Nagyon óvatos leszek.

Serei muito cuidadoso.

Mindjárt szerelmes leszek.

Eu vou me apaixonar.

- Holnap nem leszek itt.
- Holnap én nem leszek itt.

Não estarei aqui amanhã.

Ha nagy leszek, pilóta leszek. És te mi leszel?

Quando eu crescer, serei piloto. E o que você vai ser?

Sosem leszek a barátod.

Eu nunca serei seu amigo.

Elhatároztam, hogy ügyvéd leszek.

- Decidi tornar-me um advogado.
- Decidi ser advogado.

Miután elmentél magányos leszek.

Vou me sentir sozinho depois de você ir embora.

Két hétig vidéken leszek.

Estarei no interior por duas semanas.

Holnap leszek 28 éves.

Amanhã faço vinte e oito anos.

Tomival és Marival leszek.

- Eu estarei com Tom e Mary.
- Estarei com Tom e Mary.

Én leszek a legjobb.

Serei o melhor.

Egy nap híres leszek.

Eu vou ser famoso um dia.

Egy hétig leszek itt.

Ficarei aqui por uma semana.

Szorgalmasabb leszek a tanulásban.

Estudarei com mais afinco.

Holnap este otthon leszek.

Amanhã à noite estarei em casa.

A jövő héten elfoglalt leszek.

Semana que vem estarei ocupado.

Holnapra leszek kész a munkámmal.

- Termino meu trabalho amanhã.
- Vou terminar meu trabalho amanhã.

Megígérem, hogy holnap itt leszek.

Prometo que estarei aqui amanhã.

Szombat délben szolgálaton kívül leszek.

Vou estar de folga ao meio-dia do sábado.

Azt gondoltam, képes leszek segíteni.

Eu pensei que eu seria capaz de ajudar.

Jövő hónapban nem leszek itt.

Não estarei aqui mês que vem.

Eltökélt szándékom, hogy ügyvéd leszek.

Eu pretendo me tornar um advogado.

Jövő vasárnap nem leszek otthon.

Não estarei em casa no domingo que vem.

Mindig itt leszek a számodra.

Eu sempre estarei aqui por você.

- Gondolkodnom kell.
- Kénytelen leszek gondolkodni.

- Tenho de pensar.
- Tenho que pensar.

Ott leszek, amint csak tudok.

Estarei aí assim que puder.

Vele. Én holnap nem leszek itt.

Com ele. Não estarei aqui amanhã.

A jövő hónapban 16 éves leszek.

Eu vou ter 16 anos no próximo mês.

Pár napig a városon kívül leszek.

Estarei fora da cidade por alguns dias.

- Ma itthon maradok.
- Ma itthon leszek.

- Vou ficar em casa hoje.
- Hoje eu não vou sair de casa.

Ma este én leszek a szakács.

Serei o cozinheiro à noite.

Soha nem leszek képes megtanulni táncolni.

Eu nunca vou conseguir aprender a dançar.

Ha nagy leszek, tűzoltó szeretnék lenni.

Quando eu crescer, eu quero ser bombeiro.

Bárhol is legyek, mindig itt leszek nektek,

E onde quer que esteja, estarei lá para vós,

Mondd meg Tominak, hogy nem leszek ott.

- Diga ao Tom que não estarei lá.
- Fale para o Tom que eu não estarei lá.

Boldog leszek, ha már túl leszünk rajta.

- Eu ficarei feliz quando isso acabar.
- Ficarei feliz quando isso acabar.
- Eu ficarei feliz quando acabar.
- Ficarei feliz quando acabar.

Mindig feszült leszek, mielőtt felszállnék a gépre.

Sempre estou tenso antes de entrar em um avião.

Olyan gyorsan ott leszek, amennyire csak tudok.

Chegarei aí assim que puder.

- Holnap az irodában leszek.
- Holnap az irodában maradok.

Amanhã eu vou ficar no escritório.

- Napról napra jobban leszek.
- Napról napra jobban vagyok.

Estou melhorando cada vez mais.

- Egész délután itt leszek.
- A délután folyamán itt vagyok.

Estarei aqui a tarde inteira.

Nem tudom, mikor leszek olyan helyzetben, hogy segíteni tudok neked.

Eu não sei quando vou poder te ajudar.

- Néhány perc múlva kész leszek.
- Néhány perc múlva kész vagyok.

Estarei pronto em alguns instantes.

- Természetesen megyek a buliba.
- Naná, hogy ott leszek a bulin!

É claro que vou à festa.

- Tíz perc múlva ott leszek.
- Tíz perc és ott vagyok.

Estarei aí em dez minutos.

- Ha nagy leszek, király akarok lenni.
- Ha felnövök, király akarok lenni.

- Quando eu crescer eu quero ser rei.
- Quando eu crescer eu quero ser um rei.
- Quando crescer, quero ser rei.

- Nem terveztem, hogy szerelmes leszek beléd.
- Nem gondoltam, hogy beléd szeretek.

Eu não tinha a intenção de me apaixonar por você.

- Ha felnövök, tűzoltó szeretnék lenni.
- Ha nagy leszek, tűzoltó szeretnék lenni.

- Quando eu crescer, quero ser bombeiro.
- Quando eu crescer, eu quero ser bombeiro.

Úgy gondolom, jó, hogy léteznek még könyvek, bár én álmos leszek tőlük.

Eu acho que é uma boa coisa livros ainda existirem, mas eles me dão sono.

- Ha ez még sokáig folytatódik, képtelen leszek elviselni - mondta. De továbbra is ez ment, és el kellett viselnie anélkül, hogy bármit is tehetett volna ellene.

"Se isso continuar por muito tempo ainda", disse ela, "eu não vou poder suportar mais." Mas aquilo continuou, e ela foi obrigada a suportá-lo, sem ter sido capaz de evitá-lo.