Translation of "Időt" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Időt" in a sentence and their portuguese translations:

Időt vesztettél.

- Você perdeu tempo.
- Vocês perderam tempo.

Időt kérek.

- Eu quero tempo.
- Quero tempo!

- Pazaroljuk az értékes időt.
- Elpazaroljuk a drága időt.

Estamos desperdiçando tempo precioso.

Bátorságával időt nyer.

A coragem deu-lhe mais tempo.

Adj neki időt!

Dê-lhe tempo.

Időt fognak veszíteni.

Eles perderão o seu tempo.

Mennyi időt veszítettünk?

Quanto tempo perdemos?

Gondolkodási időt kérek.

Dê-me um tempo para pensar.

Rengeteg időt elvesztegettünk.

Perdemos muito tempo.

Időt akarok nyerni.

Eu quero ganhar tempo.

- Mennyi időt töltesz a Facebookon?
- Mennyi időt töltesz facebookozással?

Quanto tempo você passa no Facebook?

Ne pazarold az időt.

- Não perca tempo.
- Não desperdice tempo.

Sok időt töltöttem zenehallgatással.

- Passei muito tempo escutando música.
- Passei muito tempo ouvindo música.

Tomnak időt kell nyernie.

Tom precisa ganhar tempo.

Mindannyian vesztegetjük az időt.

Estamos todos perdendo tempo.

Hagyok neked gondolkodási időt.

- Eu vou deixar você pensar sobre isso.
- Vou deixar você pensar sobre isso.

Jól kihasználja az időt.

Ele utiliza bem seu tempo.

Ez sok időt igényel.

- Isto exige muito tempo.
- Isso demanda muito tempo.

- Ne siesd el!
- Hagyjál rá időt.
- Ne sajnáld rá az időt!

Não tenha pressa.

Kártyázással ütöttük agyon az időt.

Nós passamos o tempo jogando cartas.

Túl sok időt töltesz tévénézéssel.

Você passa muito tempo assistindo televisão.

Több időt akarok veled tölteni.

- Eu quero passar mais tempo com você.
- Quero passar mais tempo com você.

Az ember mindig talál időt.

Sempre se pode encontrar tempo.

Az óra az időt mutatja.

- O relógio indica o tempo.
- O relógio marca o tempo.

Szánj rá elég időt, Tom.

Não tenha pressa, Tom.

Szeretném tudni a pontos időt.

- Queria saber a hora exata.
- Gostaria de saber a hora exata.

Mégis kerített időt egy összefutásra.

No entanto, ele achou tempo para um breve encontro.

Mennyi időt takarítunk meg ezzel?

- Quanto tempo vamos economizar?
- Quanto tempo estamos economizando?

Már sok időt pazaroltunk el.

- Nós já perdemos muito tempo.
- Nós já desperdiçamos muito tempo.

Az időt nem lehet megállítani.

O tempo não pode ser parado.

Be kell pótolnunk az elveszett időt.

Temos que recuperar o tempo perdido.

Ne szidd már folyton az időt!

- Pare de reclamar do tempo.
- Para de reclamar do tempo.
- Pare de queixar-se do tempo.

Mennyi időt éltél ott a szigeten?

Por quanto tempo você morou na ilha?

Szeretnék több időt tölteni a családommal.

Gostaria de passar mais tempo com a família.

Tom egy csomó időt tölt Maryvel.

Tom passa muito tempo com a Mary.

Szerettem volna több időt tölteni veled.

- Queria passar mais tempo com você.
- Eu queria passar mais tempo com você.

Nem érdemes erre fecsérelni az időt.

- Não adianta de nada perder tempo com isso.
- Não vou flagelar um cavalo morto.

Tudod, hogy milyen időt jósolnak holnapra?

Você sabe qual é a previsão do tempo para amanhã?

A főzés túl sok időt vesz igénybe.

- Cozinhar demora muito.
- Cozinhar leva bastante tempo.

Tamás és Mária sok időt töltenek együtt.

Tom e Mary passam muito tempo juntos.

Szeretnék egy kis időt kettesben tölteni Tommal.

Gostaria de ter algum tempo a sós com Tom.

Kihasználta a jó időt egy kis kertészkedésre.

- Ele tirou vantagem do bom tempo para fazer um pouco de jardinagem.
- Ele aproveitou o bom tempo para cuidar do jardim.

Tom túl sok időt fordít a számítógépre.

Tom passa tempo demais no computador.

Nem feledem az időt, amit együtt töltöttünk.

- Eu nunca vou esquecer o tempo que nós passamos juntos.
- Nunca vou esquecer o tempo que nós passamos juntos.
- Eu nunca vou esquecer o tempo que passamos juntos.

Töltsünk kevesebb időt vitával, és többet munkával.

- Vamos discutir menos e trabalhar mais.
- Vamos passar menos tempo discutindo e mais tempo trabalhando.

Néhányan azért olvasnak könyvet, hogy agyoncsapják az időt.

Algumas pessoas leem livros para matar o tempo.

Hogy időt nyerjünk, a repülővel való utazást választottuk.

Para ganhar tempo, pegamos o avião.

Nem tudom, Tom hogyan képes erre időt találni.

Não sei como Tom encontra tempo.

- Mindig lehet időnk.
- Az ember mindig talál időt.

Sempre se pode encontrar tempo.

Több időt kellene kint, és kevesebbet bent töltened!

Você deveria passar mais tempo lá fora e menos tempo aqui dentro.

Köszönöm, hogy időt szakított rá, hogy velünk beszéljen.

Obrigado por reservar seu tempo para falar conosco.

Hihetetlen sok időt fordítottál rá és üzletet láttál benne,

uma quantidade de tempo inacreditável e tem vontade de chamar isso de negócio,

Jobb elegendő időt hagyni mindenre, mint sietni és hibázni.

É melhor ir com calma do que se apressar e cometer erros.

Szeretném, ha Tom egy kis időt töltene a gyermekeinkkel.

Eu gostaria que o Tom passasse algum tempo com nossos filhos.

Senki nem olyan elfoglalt, hogy ne találna időt olvasásra.

Ninguém é tão ocupado a ponto de não ter tempo de ler.

Sajnos az emberek több időt töltenek tévénézéssel, mint könyvolvasással.

Infelizmente, assiste-se mais televisão do que se leem livros.

Mennyi időt vett igénybe, hogy megírja ezt a könyvet?

Quanto tempo você levou para escrever este livro?

- Nem fog sokáig tartani.
- Nem vesz sok időt igénybe.

Não vou demorar muito.

- Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.
- Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

- Ela estava ocupado, mas mesmo assim reservou um pouco do seu tempo para me acompanhar pela cidade.
- Mesmo ocupado, reservou um pouco do seu tempo para me mostrar a cidade.

Ha boldog akarsz lenni, tölts több időt valakivel, akit szeretsz.

Para ser feliz, você deveria passar o tempo com alguém que ama.

- Meddig tart ez?
- Ez mennyi ideig tart?
- Mennyi időt vesz igénybe?

- Quanto tempo leva?
- Demora quanto tempo?

- Nem lehet visszaforgatni az idő kerekét.
- Az időt nem lehet visszapörgetni.

Não se pode fazer girar para trás a roda do tempo.

Néhányan úgy gondolják, hogy az elnök túl sok időt tölt utazással.

Algumas pessoas acham que o presidente gasta muito tempo viajando.

Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

- Ela estava ocupado, mas mesmo assim reservou um pouco do seu tempo para me acompanhar pela cidade.
- Mesmo ocupado, reservou um pouco do seu tempo para me mostrar a cidade.

Egyes egészségügyi dolgozók több időt töltenek a papírmunkával, mint a betegek ellátásával.

Alguns servidores da saúde gastam mais tempo preenchendo papelada que cuidando dos pacientes.

Tavaly olyan sok időt töltöttem egyedül, hogy majdnem elfelejtettem, hogyan kommunikáljak másokkal érdemben.

No ano passado eu gastei tanto tempo sozinho que quase esqueci como se comunicar de forma eficaz com os outros.

- Hosszú ideig dolgoztam rajta.
- Sokáig dolgoztam rajta.
- Sok-sok időt töltöttem evvel.
- Sokat dolgoztam vele.

Trabalhei por muito tempo nisso.

- Tomi aztán nem fecsérli ám az időt.
- Nem vesztegeti Tomi az idejét.
- Tomi nem sokat tököl.

Tom não perde tempo.

Miután Mária egy időt az erdők elfei között élt, természetesebbnek találta, hogy ne járva, hanem táncolva menjen, ne beszéljen, hanem szép rímekbe foglalva énekeljen.

Por ter vivido durante algum tempo entre os elfos da floresta, Maria achava mais natural, em vez de andar, dançar, e, em vez de falar, cantar usando belas rimas.

- Mennyi idejébe tellett megírni ezt a könyvet?
- Mennyi idő alatt fejezte be ezt a könyvet?
- Mennyi idő volt megírni ezt a könyvet?
- Mennyi időt vett igénybe, hogy megírja ezt a könyvet?
- Mennyi idő kellett a könyv megírásához?
- Mennyi idejébe került a könyv megírása?
- Mennyi idő kellett önnek ahhoz, hogy megírja ezt a könyvet?
- Mennyi ideig tartott önnek megírni a könyvet?

- Quanto tempo o senhor levou para escrever este livro?
- Quanto tempo a senhora levou para escrever este livro?
- Quanto tempo os senhores levaram para escrever este livro?
- Quanto tempo as senhoras levaram para escrever este livro?