Translation of "Tűnik" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Tűnik" in a sentence and their japanese translations:

Őszintének tűnik.

- 彼は正直者のようだ。
- 彼は正直であるようだ。

Gyanúsnak tűnik.

- あいつが臭い。
- 彼が怪しい。

Magányosnak tűnik.

彼女は寂しそうに見える。

Betegnek tűnik.

彼は病気のようだ。

Sápadtnak tűnik.

- 彼は青い顔をしている。
- 彼は顔色が悪い。

Barátságosnak tűnik.

彼は親切のようだ。

Komolynak tűnik.

彼はいかめしい顔つきをしている。

Fáradtnak tűnik.

- 彼女は疲れているように見える。
- 彼女疲れてそうね。

Kedvesnek tűnik.

彼は親切そうだ。

Boldognak tűnik.

彼は幸福であるようだ。

Bánatosnak tűnik.

彼は浮かぬ顔をしている。

Selyemnek tűnik.

これはシルクのようだね。

Becsületesnek tűnik.

見たところ彼は正直らしい。

- Úgy tűnik, beteg.
- Úgy tűnik, rosszul van.

- 彼は病気らしい。
- 彼は病気のようだ。
- 彼は具合が悪そうだ。

- Ez érdekesnek tűnik nekem.
- Számomra érdekesnek tűnik.

面白そう!

- Brian szomorúnak tűnik.
- Úgy tűnik, maga alatt van Brian.
- Lahangoltnak tűnik Brian.

- ブライアンは憂鬱そうに見える。
- ブライアンは沈んでいるように見える。

Tamás sápadtnak tűnik.

トムは顔色が悪い。

Úgy tűnik, egészséges.

彼は元気らしい。

Úgy tűnik, gazdag.

- 彼は金持ちであるように思われる。
- 彼は、金持ちのように見える。

Úgy tűnik, eltévedtem.

道に迷ったようだ。

Ez fájdalmasnak tűnik.

- 痛そう。
- それは、痛そうだね。

Tom kedvesnek tűnik.

トムはいい人そうだ。

Tom betegnek tűnik.

トムは具合が悪そうだ。

Tom kimerültnek tűnik.

トムは疲れ切っているように見える。

Teljesen boldognak tűnik.

- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。

Nagyon álmosnak tűnik.

彼はとても眠そうだ。

Úgy tűnik, komoly.

- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。

Azta! Finomnak tűnik.

わあ、おいしそう。

- Az apád nagyon kedvesnek tűnik.
- Apád nagyon kedvesnek tűnik.

あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。

- Tartósnak tűnik ez az ágy.
- Erősnek tűnik ez az ágy.

このベッドは頑丈そうです。

Először alaktalan foltnak tűnik,

最初は はっきりした形のない 塊だったのが

Így kicsit ellentmondásosnak tűnik,

ちょっとした矛盾ですよね

Kezdetben minden ugyanolyannak tűnik.

‎最初のうちは ‎どこを見ても同じ風景

Nagyon fáradtnak tűnik Nancy.

ナンシーはとても疲れているように見える。

Tom nagymamája egészségesnek tűnik.

トムのおばあさんは元気そうです。

Úgy tűnik, recesszió lesz.

不景気になってきているみたいね。

Csalódottnak tűnik a fiában.

彼は息子に失望しているようだ。

Úgy tűnik, lázam van.

- どうも熱があるらしい。
- どうも熱がありそうだ。

Úgy tűnik kissé megfáztam.

私は風邪気味のようです。

A kutya betegnek tűnik.

- 犬は病気みたい。
- 犬が病気のようです。

Úgy tűnik, jól van.

彼は元気そうだ。

A történet igaznak tűnik.

その話は本当らしい。

Különösnek tűnik a története.

- 彼の話は奇妙に聞こえる。
- 彼の話はおかしい。

Úgy tűnik, csapdába estünk.

どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。

Ez érdekesnek tűnik nekem.

面白そう!

A talaj nedvesnek tűnik.

- 地面がぬれているようだ。
- 地面は濡れているようだ。

Neked ez egyszerűnek tűnik.

君がやると簡単に見えるね。

Úgy tűnik, eső lesz.

雨が降りそうね。

- Úgy tűnik, késik a vonat.
- Úgy tűnik, késni fog a vonat.

電車が遅れているようだ。

- Úgy tűnik, Tomi nem találja fel magát.
- Úgy tűnik, unja magát Tomi.

- トムは退屈しているようだ。
- トムは退屈しているみたい。

Ami nemek közötti különbségnek tűnik,

つまり 性別に関係なく

Úgy tűnik, fájdalmasan nyilvánvalóvá vált,

分かったことは― 新自由主義経済学の根幹を成す前提が

Minden teljesen rendben lévőnek tűnik,

すべてが本物らしく見えるのです

Úgy tűnik, eltaláltunk egy ideget.

多くの研究者の心をとらえたのです

Úgy tűnik, valaki csörget engem.

だれかが私を呼んでいるようだ。

Úgy tűnik, megjegyzésemet sértésnek vette.

彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。

Úgy tűnik, tud valami fontosat.

彼女は何か重要なことを知っているようだ。

Úgy tűnik, azelőtt gazdag volt.

彼は以前金持ちだったらしい。

Úgy tűnik, hogy tud valamit.

彼はすべてを知っているように思われる。

Úgy tűnik, ő ismeri Annát.

彼はアンを知っているようだ。

Úgy tűnik, hogy ismer minket.

彼は私たちを知っているようだ。

Úgy tűnik, jó atléta volt.

- 彼は偉大な運動選手だったらしい。
- 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。

Úgy tűnik, Tanaka sikeresen levizsgázott.

- 田中さんは試験に合格したようです。
- 田中さんは試験に合格したみたいです。
- 田中さんは試験に合格したらしいです。

A folyó itt sekélynek tűnik.

この川は浅そうだね。

Úgy tűnik, késik a vonat.

電車が遅れているようだ。

Úgy tűnik, ma nincs szerencsém.

なんか今日はついてないみたい。

Ez a probléma nehéznek tűnik.

この問題は、難しそうだ。

Úgy tűnik, egy hajóban evezünk.

お互いさまだろ。

Úgy tűnik, hogy szerelmesek egymásba.

- あの二人はどうもできているらしい。
- あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。

De a lehetőség valószínűtlennek tűnik.

でも可能性は低そうだね。

Tom miért tűnik olyan szomorúnak?

なんでトムはそんなに悲しそうなんですか?

Ez a kenyér finomnak tűnik.

このパンおいしそう。

Hogy ami nemek közötti különbségnek tűnik,

女性だから起きていると 思われていたダブルバインドは

Lehet, hogy mindez tudományos fantasztikumnak tűnik,

まるでSFのようです

Úgy tűnik, elég rossz úton járunk.

先が思いやられます

Úgy tűnik, az immunterápiás gyógyszerek hatnak,

免疫療法の薬が効いているようです

De valójában a szín tűnik el.

でも 実際には色がないのです

Tűnik fel legvarázslatosabb színeiben az óceán.

‎海では魔法のような ‎光景が繰り広げられる

Úgy értem, a világ furcsának tűnik.

世界がひどく奇妙なものに 思えますよね

Távolról nézve a domb elefántnak tűnik.

遠くから見れば、その丘は象のようだ。

Úgy tűnik, mindjárt elered az eső.

- まるで雨が降り出しそうに見える。
- 今にも雨が降り出しそうだよ。

Úgy tűnik, Bettit meglepték a hírek.

べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。

A szabados viselkedése néha udvariatlanságnak tűnik.

たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。

Túl jónak tűnik, hogy igaz legyen.

それは話が出来過ぎている。

- Jó szakácsnőnek látszik.
- Jó szakácsnőnek tűnik.

- 彼女は料理が上手そうだ。
- 彼女は料理がうまそうだ。

Úgy tűnik, elégedett volt a vizsgaeredményeivel.

彼女は試験の結果に満足しているようだった。

Úgy tűnik, nem szereti a munkáját.

彼女は仕事が気に入ってないようだ。

Úgy tűnik, a tó mellett lakik.

彼女は湖のそばに住んでいたようだ。

Úgy tűnik, nem elégedett a helyzetével.

彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。

Úgy tűnik, megfelelt neki a magyarázatom.

彼は私の説明で満足しているらしい。