Translation of "Napra" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Napra" in a sentence and their japanese translations:

- Napról napra öregebbek leszünk.
- Napról napra öregszünk.

私たちは日毎に年をとっていく。

- Napról-napra hidegebb van.
- Napról-napra hidegebb lesz.

- 一日一日と寒くなってきた。
- 日に日に寒くなっています。

- Napról napra jobban leszek.
- Napról napra jobban vagyok.

私は日に日に快方に向かっている。

Napról napra él.

彼はその日暮らしをしている。

Napról napra hűvösebb.

日増しに涼しくなっていく。

Napról napra melegebb lesz.

- 日毎に暖かくなってきている。
- 日毎にだんだん暖かくなっている。
- 日増しに暖かくなってきた。
- 日に日に暖かくなっています。

Napról napra hidegebb lesz.

日増しに涼しくなっていく。

Két napra van foglalásom.

2日間予約してあります。

Napról napra csak szebb lesz.

彼女は日に日に美しさを増す。

Napról napra egyre hidegebb van.

- 日に日に寒くなっています。
- 日ごとに寒さが増しております。

A közösségi terem 10 napra készül.

10日の間 公民館が設置されます

A beteg napról napra rosszabbul van.

その患者は日ごとに病状が悪化している。

Emlékszel arra a napra, amikor megismerkedtünk?

- 私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。
- 私たちが初めて会った日を覚えていますか。
- 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
- うちらが初めて会った日のこと、覚えてる?

- Kölcsön tudnád adni nekem a kerékpárodat néhány napra?
- Kölcsön tudnád adni a biciklidet nekem néhány napra?

君の自転車を2、3日貸してくれませんか。

Emlékszik a napra, amikor először találkoztunk Dickkel?

私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。

Remélem, hogy eltudok szabadulni Tokióból néhány napra.

私は数日間東京から離れたい。

Emlékszem a napra, amikor a baleset történt.

私はその事故が起こった日のことを覚えている。

Itt a tavasz. Napról-napra melegebb van.

春がきて、日ごとに暖かくなってきている。

- Minden nappal szebb.
- Napról napra csinosabb lesz.

彼女は日に日に美しさを増す。

Emlékszel arra a napra, amikor először találkoztunk?

僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。

A gyűrűsfókák a reggeli napra fekszenek ki pihenni.

‎朝焼けの中でくつろぐ ‎ワモンアザラシ

Mit jelent börtönben lenni, ha csak pár napra is.

数日間でも 収監されてしまうことで 何が起きてしまうのでしょうか

Emlékszem egy hihetetlen napra. Jött egy nagy tengeridurbincs-raj.

‎すごい光景も見た ‎これはサレマの大群

- A zöldségárak naponta változnak.
- A zöldségárak napról napra változnak.

野菜の値段は日々変わる。

Ne menj ki a tűző napra, hogy nincs a fejeden kalap.

この暑さの中帽子なしで外出してはいけません。

Szinte extrémebbek, mint a legelborultabb sci-fi. Emlékszem arra a napra, amikor minden elkezdődött.

‎過激なSF映画より ‎よっぽど刺激的だ ‎始まりの日を ‎今も覚えている

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.

- こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
- ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。