Examples of using "Igazi" in a sentence and their japanese translations:
彼はスポーツマンで
それはまさに奇跡だった。
- これは本物の絹ですか?
- これは本物のシルクですか?
これ、マジで本物?
ボブは本当にごますりだ。
実はこれはジレンマなのです
君の本当の目的は何だ。
トムは本物のカウボーイだ。
あれは空涙さ。
トムの本当の目的は何だろう?
これが本当の情熱の声なのです
本物の聴衆の前で演奏もしました
あなたは本物の英雄の旅に 出たことになります
- トムは真のヒーローだった。
- トムは本物のヒーローだった。
私の娘は尻が重いので困る。
- ほんまアホやなあ。
- ホントにバカやろ。
本当に恐いときに出る声と同じです
本物の強いコミュニティを 生み出すという世界です
- まさかの時の友は真の友。
- まさかの時の友こそ真の友。
私は生きている鯨を見たことがない。
金曜日からすごいあったかくなるらしいよ。
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
それって、本物のダイヤモンド?
短時間に起きたことは 学習とは言えないのです
カバンに荷物を詰めて 実際に出る旅です
『ナネット』は コメディではないと言いました
どのメガシティにもあるような 機能を果たします
奇跡そのものは 紙の上では 起きないということです
これこそ この技術の力だと 私は思います
われわれの先生は真の意味で紳士です。
完璧な夫にまだ出会ったことがない。
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
冬はやっぱり雪がないとね。
- 彼はいい人です。
- いい人です。
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
彼女は遠くから見れば美人だ。
雪なし冬は冬じゃないよ。
彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。