Translation of "Minél" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Minél" in a sentence and their japanese translations:

Minél hosszabban

できるだけ長く

- Minél előbb, annál jobb.
- Minél korábban, annál jobb.

早ければ早いほどいい。

Minél inkább magasztaltak,

しかし多くの人が私のことを

Gyere minél előbb!

出来るだけ早く来て。

Minél egyszerűbb az arány,

2つの音の比率が簡単であるほど

Olvass minél több könyvet.

できるだけたくさんの本を読みなさい。

Minél többet használunk egy agyterületet,

ある脳の領域を使ううちに

Minél alacsonyabb az alvás minősége,

睡眠の質が低ければ低いほど

és minél inkább helyben dönthessünk.

そしてその選択は 可能な限り 地域のレベルで実行されるべきです

Segítened kell neki, minél előbb!

- 君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
- あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。

Próbál minél több pénzt megspórolni.

彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。

Csak megpróbáltam minél többet megtudni önmagamról.

単に自分自身について もっと学ぼうとしていました

Minél könnyebb előhívni valamit a memóriánkból,

思い出しやすいものに基づいて

Minél tovább marad a nyílt színen...

‎長く地表にいるほど‎―

Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.

‎暗くなれば ‎落ちる危険も高くなる

Minél gazdagabb lett, annál többet akart.

- 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
- 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。

Minél izgatottabb lett, annál gyorsabban beszélt.

興奮するにつれて、彼はますます早口になった。

Minél több szabadideje van, annál boldogabb.

暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。

Minél többed van, annál többet akarsz.

- 多く持てば持つほど欲しくなる。
- 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
- 持てば持つほど、欲張りになる。
- 持てば持つほど、欲しくなる。
- たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。

Minél magasabbra mentünk, annál hidegebb lett.

私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。

Tegye meg minél előbb, amint lehet.

出来るだけ早くそれをしなさい。

Nos, minél mélyebben vésődik valami az agyunkba,

さて 人の意識に刻まれている印象が 強ければ強いほど

Minél többet gondolkodom róla, annál kevésbé tetszik.

そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。

Minél magasabb falat épít egy vállalat a szabadalmakból,

特許の壁を 高くすればするほど

Szelíden bánjunk vele, minél kevesebb nyomot hagyjunk rajta.

やさしく触れて 跡を残さないようにしましょう」

Utána minél előbb össze akartam hozni egy találkát,

次の段階としては なるべく早く実際に会うこと

A kölyköket a zsákmányhoz kell vinnie minél előbb.

‎母親は子供たちを ‎獲物に連れていく

És minél nagyobbak, annál hajlamosabbak az éjszakai életre.

‎大きな動物のほうが ‎夜行性になりやすい

Minél több az ügyvéd, annál több a bűnös.

法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。

Minél különlegesebb a hívó hang, annál egyszerűbb a célpont.

‎つまり目立つほど ‎狙われやすくなるのだ

Minél többször bánnak velünk úgy, mintha nem tudnánk, miről beszélünk,

他人に 自分の言っていることが 正しくないように扱われ続けると

A fáknak is segítség kell, hogy magjaikat minél messzebbre eljuttassák.

‎木も動物たちに ‎種子を運んでもらっている

Minél szélesebb lett a folyó, annál lassúbb lett az áramlat.

川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。

Mostanában azon fáradozunk, hogy minél gyorsabban visszaállítsuk a normális szolgáltatást.

現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

Vannak olyan könyvek, amelyeket minél többet olvasok, annál kevésbé értek.

本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.

‎気温が上がると ‎木が放出する水分も増える

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

‎暗い夜ほど ‎海は不思議な世界を見せる

Minél több immunis ember van, annál jobban védik az összes többi embert a vírustól.

抗体を持っている人口が多いほど、弱い人たちを守れるということです。

Megkérjük azokat, akiknek megváltozott a tartózkodási helyük, és még nem adtak be változtatási kérelmet, tegyék meg minél előbb.

在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。

- Minél izgatotabb lett, annál szófukarabb lett.
- Ahogyan egyre izgatottabb lett, úgy lett egyre szófukarabb.
- Minél izgatottabb lett, annál inkább kifogytak belőle a szavak.
- Ahogy nőtt az izgalma, úgy lett egyre szűkszavúbb.
- Egyre izgatottabb, közben pedig egyre szófukarabb lett.
- Egyre izgatottabb lett, de közben egyre kevesebbet szólt.
- Minél izgatottabb lett, annál kevesebbet beszélt.
- Egyre izgatottabb lett, miközben egyre kevesebbet beszélt.
- Izgalmával együtt nőtt a szófukarsága.
- Ahogy fokozódott az izgalma, úgy beszélt egyre kevesebbet.

彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。