Translation of "Távol" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Távol" in a sentence and their italian translations:

- Maradj távol!
- Maradj innen távol!

- Stai lontano da qui.
- Stia lontano da qui.
- Stai lontana da qui.
- Stia lontana da qui.
- State lontani da qui.
- State lontane da qui.

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

- Stai lontano da me.
- Stai lontana da me.
- Stia lontano da me.
- Stia lontana da me.
- State lontani da me.
- State lontane da me.
- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stai alla larga da me.
- Stia alla larga da me.
- State alla larga da me.

Maradj távol!

- Stai lontano.
- Stai lontana.
- Stia lontano.
- Stia lontana.
- State lontani.
- State lontane.

Távol voltam.

- Ero via.
- Io ero via.

- Tartsd magad attól távol!
- Attól maradj távol!

- Stanne alla larga.
- Statene alla larga.
- Ne stia alla larga.

Maradj távol Tomtól!

- Stai lontano da Tom.
- Stai lontana da Tom.
- Stia lontano da Tom.
- Stia lontana da Tom.
- State lontani da Tom.
- State lontane da Tom.

Maradj távol tőlem.

- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stammi lontana.

Maradj távol tőlük.

- Stai lontano da loro.
- Stai lontana da loro.
- Stia lontano da loro.
- Stia lontana da loro.
- State lontani da loro.
- State lontane da loro.

Mindig nagyon távol van.

È qualcosa che rimane sempre a distanza.

őket tartják távol országunktól,

per tenerli fuori dal Paese,

Amely távol tartotta őket.

e tenne i bambini fuori,

Ezért maradjanak távol tőlünk.

e quindi vadano tenuti lontani.

Felnőttként távol kerültem mindettől.

Da adulto, ne ero stato separato.

Távol bármilyen jogi segítség lehetőségétől.

lontani da ogni sostegno legale.

A többi cibetet távol tarthatja,

Potrebbe tenere lontane altre civette,

Megpróbálom távol tartani Tomot Mancitól.

- Sto provando a tenere Tom lontano da Mary.
- Io sto provando a tenere Tom lontano da Mary.

Az én hazám távol van.

La mia casa è distante.

- Mindenki távol volt.
- Mindenki elment.

Erano tutti partiti.

- Gyakran hiányzik az ülésekről.
- Gyakran marad távol az értekezletekről.
- Gyakran marad távol a találkozókról.

È spesso assente alle riunioni.

- Mondtam, hogy tartsd távol magad a húgomtól!
- Mondtam, hogy tartsd távol magad a nővéremtől!

- Ti ho detto di stare lontano da mia sorella.
- Ti ho detto di stare lontana da mia sorella.
- Vi ho detto di stare lontani da mia sorella.
- Vi ho detto di stare lontane da mia sorella.
- Le ho detto di stare lontano da mia sorella.
- Le ho detto di stare lontana da mia sorella.

Kirabolták a házam, amíg távol voltam.

- La mia casa è stata svaligiata mentre ero via.
- La mia casa è stata svaligiata mentre io ero via.
- Casa mia è stata svaligiata mentre ero via.
- Casa mia è stata svaligiata mentre io ero via.

Az eddigi hozzáállásunk távol áll a megfelelőtől.

Per ora, la nostra risposta non è stata nemmeno lontanamente adeguata.

Az elmélete teljesen távol áll a valóságtól.

La sua teoria era assolutamente irrealistica.

Mindennap egy alma az orvost távol tartja.

Una mela al giorno leva il medico di torno!

Minden nap egy kaka az orvost távol tartja.

Una merda al giorno leva il medico di torno.

- Messze van az otthonom.
- Az én hazám távol van.

- La mia casa è molto distante.
- Casa mia è molto distante.
- La mia casa è molto lontana.
- Casa mia è molto lontana.

Túl messze volt, túl távol mindentől, nem sok vonzó tényezővel.

Era troppo rurale, lontano, non aveva molti incentivi.

Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.

Una mela al giorno toglie il medico di torno.

Emberek fáradtak és távol voltak otthonuktól, és már késő volt a kampányidőszakban.

I suoi uomini erano stanchi e lontani da casa, ed era già tardi nella stagione delle campagne.