Translation of "Szükséges" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Szükséges" in a sentence and their italian translations:

Szükséges.

- È necessario.
- È necessaria.

Szerintem szükséges.

- Penso sia necessario.
- Penso sia necessaria.
- Penso che sia necessario.
- Penso che sia necessaria.

Jelszó szükséges.

È richiesta una password.

Ez szükséges.

- Questo è necessario.
- Ciò è necessario.

Ez nem szükséges.

- Questo non è necessario.
- Ciò non è necessario.

Mi nem szükséges?

- Cosa non è necessario?
- Che cosa non è necessario?

Néha nincs szükséges tartalék.

i pazienti talvolta non hanno i medicinali che servono.

Ez egy szükséges rossz.

È un male necessario.

Főzéshez szükséges a só.

Il sale è necessario per cucinare.

Szükséges, hogy ezt megtegyétek.

È necessario che tu faccia questo.

Megvan a szükséges képességed.

- Hai le abilità necessarie.
- Tu hai le abilità necessarie.
- Ha le abilità necessarie.
- Lei ha le abilità necessarie.
- Avete le abilità necessarie.
- Voi avete le abilità necessarie.

Nem szükséges meggyőznöm őket.

- Non ho bisogno di convincerli.
- Non ho bisogno di convincerle.

- Feltétlenül szükséges volt ez?
- Mindenképpen szükség volt erre?
- Okvetlenül szükséges volt ez?

- Era davvero necessario?
- Era veramente necessario?
- Era davvero necessaria?
- Era veramente necessaria?

A biciklizéshez szükséges motoros képesség.

è la capacità motoria di guidare una bici.

A munkához társadalmi engedély szükséges.

È una licenza sociale di agire.

Ehhez azonban rugalmasság és nyitottság szükséges.

Ma ciò richiede flessibilità e curiosità.

Ez a cél sürgős, szükséges, törekvő.

Questo obiettivo è urgente, necessario, ambizioso.

Nem szükséges négyszáz szónál többet írni.

Non è necessario scrivere più di quattrocento parole.

Tomnak nem szükséges azt most eldöntenie.

- Tom non deve deciderlo ora.
- Tom non deve deciderlo adesso.
- Tom non lo deve decidere ora.
- Tom non lo deve decidere adesso.

Amely érzékelőknek az óceán mélyébe merítéséhez szükséges.

l'energia di cui si ha bisogno per installare sensori in profondità.

Nem szükséges részt venned a mai gyűlésen.

Non c'è bisogno che partecipi alla riunione di oggi.

Szükséges, hogy mindenki betartsa ezt a szabályt.

È necessario che tutti rispettino queste regole.

Elmegyek Párizsba, ha meglesz a szükséges pénzem.

Andrò a Parigi quando avrò i soldi necessari.

Intézkedési terv szükséges az előre nem látható helyzetekre,

Bisogna avere piani B per gli imprevisti,

A kommunikáció érdekében nem szükséges anyanyelvi szinten beszélni.

Non è necessario parlare come un parlante nativo per poter comunicare.

Miután kiszűrtük a bajkeverőket, vagy megtettük a szükséges intézkedéseket,

Dopo esservi occupati di o aver rimosso l'individuo disfunzionale,

Ha nincs meg a célok eléréséhez szükséges kritikus tömeg,

se non c'è una massa critica di partecipazione

- Tegyél meg mindent, ami szükséges.
- Tedd meg bármi áron!

- Fai tutto quello che c'è da fare.
- Faccia tutto quello che c'è da fare.
- Fate tutto quello che c'è da fare.

- Nem kell hívni orvost.
- Nem szükséges, hogy orvost hívjunk.

Non c'è bisogno di chiamare il dottore.

- Személyesen úgy gondolom, hogy a testi büntetés egy szükséges rossz.
- Személy szerint azt gondolom, hogy a testi fenyítés egy szükséges rossz.

Personalmente penso che le punizioni corporali siano un male necessario.

Soha nem lesz képes fenntartani a modern társadalom gyarapodásához szükséges

non potrà mai sostenere gli alti livelli di cooperazione sociale

Attól tartanak, hogy esetleg nem kapják meg a szükséges oktatást.

Sono preoccupati per non poter ottenere l'educazione che necessitano.

Hogy attól tartanak, hogy nem kapják meg a szükséges készségeket.

che sono spaventati per non avere le competenze necessarie.

- Szükséges, hogy elmondjak Tomnak valamit.
- El kell mondanom Tomnak valamit.

- Devo dire qualcosa a Tom.
- Io devo dire qualcosa a Tom.

- Szükséges, hogy a nagybátyám informálva legyen.
- Értesíteni kell a bácsikámat is.

Era necessario che mio zio ne venisse al corrente.

- Szükséges beszélnem veled egy személyes ügyről.
- Szükséges beszélnem veled egy személyes dologról.
- Beszélnem kell veled egy személyes ügyről.
- Szükségem van rá, hogy beszéljek veled egy személyes ügyről.

Ho bisogno di parlarti di una cosa personale.

Minden irodalmi műfajnak megvannak a maga sajátos szabályai és szükséges hozzá egyfajta nyelvezet.

Ogni genere letterario ha le sue regole precise e richiederà un determinato linguaggio.