Translation of "Visszatért" in German

0.006 sec.

Examples of using "Visszatért" in a sentence and their german translations:

Visszatért Japánba.

- Sie ist nach Japan zurückgekehrt.
- Sie ging zurück nach Japan.

Visszatért Kínából.

Er ist aus China zurückgekehrt.

Visszatért Kanadából.

Er ist aus Kanada zurückgekehrt.

- Visszatért a tett színhelyére.
- Visszatért a tetthelyre.

Er kehrte zurück zum Tatort.

A varázsló visszatért.

Der Zauberer ist wieder da.

A nagykövet visszatért.

- Der Botschafter kehrte zurück.
- Der Botschafter ist zurück.
- Der Botschafter ist zurückgekehrt.

Lincoln visszatért Washingtonba.

- Lincoln kehrte nach Washington zurück.
- Lincoln ist nach Washington zurückgekehrt.

Visszatért közép-ázsiai útjairól.

Er ist von seiner Zentralasienreise zurück.

- Tom visszatért.
- Tom visszajött.

- Tom ist wieder da.
- Tom ist zurück.

Tom három hónapra rá visszatért.

Tom kehrte drei Monate später zurück.

Kicsivel később visszatért ez a téma.

Eine Weile später kam ich wieder darauf.

Mari vacsora után visszatért a szobájába.

Maria zog sich nach dem Abendessen auf ihr Zimmer zurück.

Ferenc pápa visszatért Rio de Janeiróból.

Papst Franziskus kehrte aus Rio de Janeiro zurück.

A gólyapár visszatért ide a fészekre.

Unser Storchenpaar ist wieder auf sein Nest zurückgekehrt.

- Minden visszatért a normális kerékvágásba.
- Minden újra a megszokottá vált.
- Minden visszatért újra a normális ritmusba.

Es hat sich alles wieder normalisiert.

Egy idő után visszatért a szokásos napirendjéhez,

Nach einer Weile setzte er seine normalen Aktivitäten fort,

Király urunk visszatért! Királyunk ismét eljött közénk!

Unser König ist wieder da! Unser König ist zu uns zurückgekehrt!

Miután az egyetemen megszerezte a diplomáját, visszatért Japánba.

Nachdem er die Universität abgeschlossen hatte, kam er nach Japan zurück.

Két héttel később érzelmi állapota visszatért a normál állapotba,

Zwei Wochen später normalisierte sich ihr emotionaler Zustand

Ahogy a kar lassan növekedett, visszatért a magabiztossága is.

Und dann, als der Arm wuchs, wuchs sein Selbstvertrauen.

Visszatért a szülőfalujába, ahol aztán élete utolsó éveit töltötte.

Er kehrte in sein Heimatdorf zurück, wo er die letzten Jahre seines Lebens verbrachte.

Egy nap visszatért Rosi a kastélyból és nagyon sírt.

Eines Tages kam Rosi vom Schloss zurück und weinte sehr.

Sok pénzt keresett New York-ban és visszatért szülővároskájába.

Er hatte in New York viel Geld verdient und kehrte in sein Heimatstädtchen zurück.

A Tatoeba visszatért, de nem minden fog tökéletesen működni.

Tatoeba ist wieder da, aber es funktioniert noch nicht alles einwandfrei.

Miután visszatért az afganisztáni küldetésből, rossz emlékképek és rémálmok gyötörték.

Nach seiner Rückkehr von seinem Dienst in Afghanistan wurde Tom von Erinnerungen und Alpträumen geplagt.

Alig, hogy befejezte a macska a beszédet, amikor a boszorkány visszatért ellenőrizni, hogy a gyerekek teljesítették-e feladataikat.

Kaum hatte die Katze aufgehört zu sprechen, als die Hexe zurückkam, um nachzuschauen, ob die Kinder ihre Aufgaben erfüllt hätten.

Mária miután számtalanszor átalakította a szöveget, végül is visszatért az eredeti verzióhoz, mert rájött, hogy az volt a legeslegjobb.

Nachdem Maria den Text unzählige Male umformuliert hatte, kehrte sie schlussendlich zur ursprünglichen Version zurück, da sie erkannte, dass diese am allerbesten gewesen war.

A macska szinte még el sem hallgatott, amikor visszatért a banya, hogy ellenőrizze, elvégezték-e a gyerekek a feladataikat.

Kaum hatte die Katze aufgehört zu sprechen, als die Hexe zurückkam, um nachzuschauen, ob die Kinder ihre Aufgaben erfüllt hätten.

- Miután Tomi evett egy kicsit, ismét visszatért az ereje.
- Miután csipegetett Tomi egy keveset, ismét erőre kapott.
- Azután, hogy Tomi evett valamennyit, újra ereje teljében volt.

Nachdem Tom ein wenig gegessen hatte, kehrten seine Kräfte wieder zurück.

- Szomjas vagyok! - panaszolta Mária. Tomi csöndben felállt és kiment a szobából. Kis idő múlva visszatért, és egy üveg szőlőlét és egy poharat tett Mária elé az asztalra.

„Ich habe Durst!“ klagte Maria. Tom stand schweigend auf und verließ das Zimmer. Nach einiger Zeit kam er wieder herein und stellte eine Flasche Traubensaft und ein Glas vor Maria auf den Tisch.