Translation of "Történet" in German

0.011 sec.

Examples of using "Történet" in a sentence and their german translations:

- Hosszú történet.
- Ez egy hosszú történet.

Das ist eine lange Geschichte.

Hosszú történet.

Das ist eine lange Geschichte.

- Ez egy hihetetlen történet.
- Ez hihetetlen történet.

Es ist eine unglaubliche Geschichte.

- Mindkét történet igaz.
- Mind a kettő történet igaz.

Beide Geschichten stimmen.

Egy történet helyébe

Das einzige, was eine Geschichte ersetzen kann,

Érdekes történet volt.

Die Geschichte war sehr interessant.

Mindkét történet igaz.

Beide Geschichten sind wahr.

Micsoda vidám történet!

Was für eine fröhliche Geschichte!

Milyen szomorú történet!

Was für eine traurige Geschichte!

Nagyon megható történet.

Dies ist eine sehr rührende Geschichte.

Hihetetlen egy történet.

- Diese Geschichte ist nicht glaubwürdig.
- Diese Geschichte ist unglaublich.

Ez a történet.

Das ist die Geschichte.

Ez féligaz történet.

Das ist eine halbwahre Geschichte.

- Ez egy igaz történet volt.
- A történet valóságos volt.

- Die Geschichte war wahr.
- Es war eine wahre Geschichte.
- Die Geschichte stimmte.

- A történet szerencsésen végződik.
- Happy enddel végződik a történet.

- Die Geschichte endet gut.
- Die Geschichte endet glücklich.

- A történet lassan a végéhez ér.
- A történet lassan befejeződik.

Die Geschichte kommt in Kürze zu ihrem Ende.

Nincs új helyreállító történet!

Keine neue Geschichte der Restauration!

Mindenkit érdekelt a történet.

Jeden interessierte die Geschichte.

A történet mulatságos volt.

- Die Geschichte war amüsant.
- Die Geschichte war unterhaltsam.

A történet nagyon népszerű.

Die Geschichte ist sehr populär.

Ez egy régi történet.

Das ist eine alte Geschichte.

Az egy más történet.

Das ist eine andere Geschichte.

Ez egy érdekes történet.

Das ist eine interessante Geschichte.

Ez egy igaz történet.

Dies ist eine wahre Geschichte.

A történet jól végződik.

Die Geschichte endet gut.

Ez egy igaz történet?

Stimmt diese Geschichte?

Mi a történet tanulsága?

Was ist die Moral von der Geschicht’?

Egy igaz történet következik.

Die folgende Geschichte hat sich wirklich zugetragen.

Ez a történet igaz.

- Diese Geschichte ist wahr.
- Diese Geschichte stimmt.

Ez nagyon szomorú történet.

Das ist so eine traurige Geschichte.

Ez a teljes történet.

Das ist die ganze Geschichte.

Milyen klassz történet, haver!

Tolle Geschichte, Alter.

A történet igaznak tűnik.

Die Geschichte scheint wahr zu sein.

Hihetetlennek tűnik a történet.

Die Geschichte wirkt unglaubhaft.

- Jaj de vicces történet!
- Milyen vicces tördénet!
- Ez ám a vicces történet!
- Ez aztán a vicces történet!
- Ez aztán ám a vicces történet!

Was für eine lustige Geschichte!

- Nem tudom a történet végét.
- Nem tudom, hogy mi a történet vége.
- Nem ismerem a történet végét.

Ich kenne das Ende der Geschichte nicht.

- Mi lesz a történet vége?
- Hogyan fejeződik be ez a történet?

Wie wird diese Geschichte enden?

- A történet lassan a végéhez ér.
- A történet a vége felé jár.

Die Geschichte kommt in Kürze zu ihrem Ende.

Gondolatból történet, – és mindebből emlék.

Idee zur Geschichte -- und alles eine Erinnerung.

Hogy új helyreállító történet nélkül

dass ohne eine mächtige neue Geschichte der Restauration

Ám a történet hősei: mi,

Aber die Helden der Geschichte, wir,

Aztán a történet másképp alakult,

Und dann änderte sich die Gechichte,

Azt hiszem, a történet igaz.

Ich glaube, dass die Geschichte wahr ist.

Ez már egy másik történet.

Es ist nur eine weitere Geschichte.

A történet mélyen megérintett minket.

- Die Geschichte berührte uns zutiefst.
- Die Geschichte bewegte uns sehr.

A történet hirtelen véget ért.

- Die Geschichte endete plötzlich.
- Die Geschichte endete unversehens.
- Die Geschichte endete unvermittelt.

Ez egy nagyon szomorú történet.

Das ist eine sehr traurige Geschichte.

A történet eredetileg angolul íródott.

Die Geschichte wurde ursprünglich auf Englisch geschrieben.

Miről szól ez a történet?

Worüber handelt diese Geschichte?

Az a történet alig hihető.

Diese Geschichte ist kaum zu glauben.

Ez egy hihetetlenül megható történet.

Das ist eine unglaublich bewegende Geschichte.

Ez egy történet egy macskáról.

- Dies ist die Geschichte von einer Katze.
- Die Geschichte handelt von einer Katze.

A történet egyre érdekfeszítőbb lett.

Die Geschichte wurde immer spannender.

Ez egy nagyon régi történet.

Das ist eine sehr alte Geschichte.

- Hosszú história.
- Ez hosszú történet.

Das ist eine lange Geschichte.

Ez szomorú, ám gyakori történet.

Das ist eine traurige und dennoch eine häufige Geschichte.

Erről eszembe jut egy történet.

Das erinnert mich an eine Geschichte.

- Ez egy történet szerelemről és megcsalásról.
- Ez a történet ármányról és szerelemről szól.

Diese Geschichte handelt von Liebe und Betrug.

- Milyen hosszú az a történet?
- Milyen hosszú a történet?
- Milyen hosszú ez a sztori?

Wie lang ist diese Geschichte?

- Ez a történet nekem nagyon valószínűtlennek hangzik.
- Ez a történet számomra nagyon valószínűtlennek hangzik.

Mir klingt diese Geschichte sehr unwahrscheinlich.

És itt válik érdekessé a történet.

Und jetzt wird es interessant.

- Milyen különös történet!
- Milyen furcsa sztori!

Was für eine seltsame Geschichte!

A történet nagyon híres, mindenki ismeri.

Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.

Ez egy nagyon szomorú történet volt.

Das war eine sehr traurige Geschichte.

Ez egy történet szerelemről és barátságról.

Dies ist eine Geschichte von Liebe und Freundschaft.

Ez még nem a történet vége.

Das ist noch nicht das Ende der Geschichte.

Ez egy szívet tépő történet volt.

Das war eine herzzerreißende Geschichte.

Úgy véli, hogy a történet igaz.

Er glaubt, dass die Geschichte wahr ist.

A történet ezen a helyen kezdődik.

Die Geschichte beginnt an diesem Ort.

Akarjátok hallani, hogyan folytatódik a történet?

Wollt ihr hören, wie die Geschichte weitergeht?

Szeretem, ha jól végződik egy történet.

Ich liebe es, wenn die Geschichte gut ausgeht.

A történet végén minden jóra fordul.

Am Ende der Geschichte wird alles gut.

- Ennek a történetnek valóságalapja van.
- Ez a történet valós dolgokon alapszik.
- Ez a történet tényeken alapszik.

Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.

- Ez a történet egy öreg barátomat juttatta eszembe.
- Ez a történet egy régi barátomat juttatta eszembe.

Diese Geschichte brachte mir einen alten Freund in Erinnerung.

Hiszen alatta még másik történet is van.

Darunter liegt nämlich eine weitere Geschichte verborgen.

Így marad továbbra is életben a történet.

So haben Geschichten überlebt und werden weiterhin überleben.

Ezen belül viszont másik történet is van:

Hier kommt die Geschichte, die darin verschachtelt ist:

E történet is végigvisszhangzott a politikai spektrumon.

Auch diese Geschichte fand Resonanz quer durch das politische Spektrum.

A történet az ő halálával ér véget.

Die Geschichte endet mit seinem Tod.

A történet vidám és egyben tragikus is.

Die Geschichte ist lustig und tragisch zugleich.

A történet nem felel meg a tényeknek.

Die Geschichte stimmt nicht mit den Tatsachen überein.

A történet folytatását már magad is ismered.

Die Fortsetzung der Geschichte kennst du selbst.

- A történet igaznak tűnik.
- Az elbeszélés hihetőnek hangzik.

Die Geschichte klingt glaubwürdig.

Kell, hogy legyen egy kis történet mindegyik fejezetben.

Jedes Kapitel muss eine kleine Geschichte enthalten.

A történet csak most kezd igazán érdekessé válni.

Die Geschichte fängt nur jetzt an, wirklich interessant zu werden.

- A történelem nagyon, nagyon régen elkezdődött már.
- A történet réges-rég elkezdődött.
- A történet sokkal régebbi időkre nyúlik vissza.

Die Geschichte beginnt vor langer, langer Zeit.

A történet hallatán még a vér is meghűlt bennem.

- Die Geschichte ließ mein Blut gefrieren.
- Die Geschichte ließ mir das Blut in den Adern gefrieren.

Eszembe jutott minden történet, amit az apám mesélt nekem.

Ich dachte über all die Geschichten nach, die mein Vater mir erzählt hatte.