Translation of "Rosszat" in German

0.010 sec.

Examples of using "Rosszat" in a sentence and their german translations:

Valami rosszat mondtam?

Habe ich etwas Falsches gesagt?

Minden jót és rosszat

Was auch immer geschieht,

Nem csinált semmi rosszat.

Er hat nichts Böses getan.

Semmi rosszat nem tett.

Er hat nichts verkehrt gemacht.

Múlt éjszaka rosszat álmodtam.

Letzte Nacht hatte ich einen schlechten Traum.

Semmi rosszat nem tettünk.

Wir haben nichts Falsches getan.

Ne mondjál rosszat másokról!

Sprich nicht schlecht über andere!

Semmi rosszat nem tettem.

Ich habe nichts Schlimmes getan.

Nem kívánok önnek semmi rosszat.

Ich wünsche nicht, dass ihnen etwas Schlechtes widerfährt.

Tom rosszat akarva gyanúsítgatott engem.

Tom unterstellte mir böse Absichten.

Remélem, nem tettem semmi rosszat.

Ich hoffe, ich habe nichts falsch gemacht.

Tomi nem tett semmi rosszat.

Tom hat nichts falsch gemacht.

- Rossz érzésem van.
- Rosszat sejtek.

Ich ahne Schlimmes!

Sohase hallottam, hogy rosszat mondott másokról.

Ich habe sie nie schlecht über andere reden gehört.

Aki hallgatódzik, gyakran magáról hall rosszat.

Der Lauscher an der Wand hört seine eigne Schand.

A halottakról nem akarok rosszat mondani.

Ich will nicht schlecht über die Toten sprechen.

Légy elnézőbb Tomival. Nem akart rosszat.

Sei nachsichtiger mit Tom. Er hat es gut gemeint.

Sose hallottam, hogy rosszat mondott volna másokról.

Ich habe ihn nie schlecht über andere sprechen hören.

A kisebbik rosszat válaszd a kettő közül.

Wähle von zwei Übeln das geringere!

Azt mondta Tomi, semmi rosszat nem tett.

Tom sagte, er habe nichts falsch gemacht.

- Semmi rosszat nem követhetsz el azzal, hogy nyelvet tanulsz.
- Semmi rosszat nem tehetsz azzal, hogy nyelvet tanulsz.

Man kann nichts verkehrt machen, wenn man eine Sprache lernt.

Miközben emberek győzködték magukat: "semmi rosszat nem teszünk".

während die Leute sich selbst einredeten, nichts Unrechtes zu tun.

Amikor kisgyerek voltam, elfenekeltek, ha valami rosszat tettem.

Wenn ich als Kind etwas falsch machte, bekam ich den Hintern versohlt.

Amikor gyerekként valami rosszat csináltam, el lettem fenekelve.

Wenn ich als Kind etwas falsch machte, bekam ich den Hintern versohlt.

A lelke mélyén tudta Tomi, hogy rosszat tett.

In seinem Innersten wusste Tom, dass er einen Fehler gemacht hatte.

- Gyakran álmodom rosszat.
- Gyakran vannak rémálmaim.
- Sokszor gyötörnek rémálmok.

Ich habe oft Alpträume.

Ne olvass gyenge fénynél, ez rosszat tesz a szemednek.

Lies nicht bei schlechtem Licht, das ist schlecht für die Augen.

Ha csöndben vannak a gyerekek, akkor valami rosszat csinálnak.

Sind die Kinder still, so haben sie etwas angestellt.

Tom ragaszkodott ahhoz, hogy ő semmi rosszat nem tett.

Tom bestand darauf, nichts falsch gemacht zu haben.

Melyik hírt szeretnéd először hallani, a jót vagy a rosszat?

Welche Nachricht möchtest du zuerst hören, die gute oder die schlechte?

Engem igenis érdekel, mit csinál Tomi! Biztos megint valami rosszat.

Mich interessiert doch, was Tom macht! Sicherlich wieder etwas Schlimmes.

- Ez nem jelent jót.
- Ez nem jó előjel.
- Ez rosszat sejtet.

Das ist ein schlechtes Vorzeichen.

- Nagyon rossz álmom volt előző éjjel.
- Tegnap éjszaka nagyon rosszat álmodtam.

Letzte Nacht hatte ich einen sehr schlimmen Traum.

- Már megint mit követtem el?
- Már megint mi rosszat tettem én?

Was hab ich jetzt wieder angestellt?

Ki nem állhatom azokat az embereket, akik mindig mindenről csak rosszat mondanak.

Ich kann Leute nicht ausstehen, die über alle schlecht reden.

R2D2 ledobta a takarót és forgolódott az ágyában, mert rosszat álmodott és amúgy is meleg volt a szobában.

R2D2 warf die Decke ab und wälzte sich im Bett hin und her, denn er hatte einen Alptraum und es war sowieso warm im Zimmer.

Ha az ember csinál valami rosszat, akkor mondani kell: Ide nézzetek! Csináltam valami jót! - Máskülönben senkinek nem tűnik fel.

Wenn man etwas gut gemacht hat, dann muss man auch sagen: „Seht her! Ich habe etwas gut gemacht“, sonst merkt es niemand.

- Ha látod az igazságtalanságot és a rosszat, és nem teszel ellene, akkor az áldozatává válsz.
- Ha igazságtalanságot és gonoszságot látsz, és nem szólsz ellene, akkor az áldozata leszel.

Siehst du Unrecht und Böses und sprichst nicht dagegen, dann wirst du sein Opfer.