Translation of "Kapcsolódik" in German

0.002 sec.

Examples of using "Kapcsolódik" in a sentence and their german translations:

és erős kémiai kötések révén kapcsolódik

Es entstehen starke chemische Bindungen,

- Minden kapcsolódik egymáshoz.
- Minden kapcsolatban van.

Alles ist miteinander verbunden.

Ez a kérdés szorosan kapcsolódik ahhoz.

Diese Frage ist eng verbunden mit der anderen.

Már tudom, hogy kapcsolódik a sisakcsiga a tengeri sünhöz, és hogy kapcsolódik a polip a sisakcsigához.

Jetzt weiß ich, wie die Helmschnecke mit dem Seeigel verbunden ist, und der Krake mit der Helmschnecke.

Mari bármit összegyűjt, ami kapcsolódik a mókusokhoz.

Maria sammelt alles, was irgendwie mit Eichhörnchen zusammenhängt.

Amiről te beszélsz, nem kapcsolódik a témához.

- Was du sagst, tut jetzt nichts zur Sache.
- Was du sagst, hat mit dem Thema nichts zu tun.

Válasszunk olyan témát, ami kapcsolódik a mögöttes konfliktushoz.

Wählen Sie ein Thema aus, das mit dem Konflikt zu tun hat.

- Hogy kapcsolódik ez a témához?
- Hogy jön ez ide?

Wie passt das zu unseren Themen?

Nem kapcsolódik annyi metafora és jelentés, mint az emberi szívhez.

ist so reich mit Bedeutung und Metaphern bestückt wie das menschliche Herz.

Sok más állathoz hasonlóan, az ő szerencséjük is elválaszthatatlanul kapcsolódik a Hold fázisaihoz.

Wie bei vielen Tieren ist ihr Schicksal untrennbar mit den Mondphasen verbunden.

Semmi másnál nem kapcsolódik annyira össze a hasznos a kellemessel, mint a kerékpárnál.

Bei keiner anderen Erfindung ist das Nützliche mit dem Angenehmen so innig verbunden, wie beim Fahrrad.