Translation of "Hasznos" in German

0.010 sec.

Examples of using "Hasznos" in a sentence and their german translations:

- A só hasznos anyag.
- A só hasznos szubsztancia.

Salz ist eine nützliche Substanz.

A ló hasznos állat.

Das Pferd ist ein nützliches Tier.

A vas hasznos fém.

Eisen ist ein nützliches Metall.

A só hasznos anyag.

Salz ist eine nützliche Substanz.

Hasznos fölébreszteni az alvót?

Ist es nützlich, einen Schläfer zu wecken?

Ez hasznos lehet számodra.

Das könnte dir nützlich sein.

- A vas egy nagyon hasznos fém.
- A vas nagyon hasznos fém.

Eisen ist ein sehr nützliches Metall.

Ez nem valami hasznos információ.

- Diese Information ist nutzlos.
- Das ist keine nützliche Information.

A vas nagyon hasznos fém.

Eisen ist ein sehr nützliches Metall.

Ez a könyv nagyon hasznos.

Dieses Buch ist sehr nützlich.

Az eszperantó egy hasznos nyelv.

Esperanto ist eine nützliche Sprache.

Ez egy szörnyen hasznos dolog.

Dies ist eine sehr nützliche Sache.

Ez a weboldal nagyon hasznos.

Diese Website ist sehr nützlich.

A személyi számítógép nagyon hasznos.

Personal Computer sind sehr nützlich.

Ezt vidd magaddal. Hasznos lehet.

Hier. Nimm das mit. Es könnte nützlich sein.

Ilyen esetben hasznos lehet a Tetris.

Hierbei könnte Tetris behilflich sein.

Az angol hasznos az üzleti életben.

Englisch ist im Geschäftsleben nützlich.

Idegen nyelvek tudása mindenki számára hasznos.

Fremdsprachenkenntnisse sind für alle nützlich.

Tom sok hasznos dolgot tanított nekem.

Tom hat mir viel Nützliches beigebracht.

Reméljük, hogy a tanfolyam hasznos volt.

Wir hoffen, dass der Kurs nützlich war.

Sok hasznos anyagot hajt fel a mélységből,

wirbelt Nährstoffe aus der Tiefe hoch.

Beszélni hasznos, de még értékesebb beszélni hagyni.

Reden ist Silber, Ausreden sind Gold!

Mekkora a hasznos csomagtere ennek a furgonnak?

Wie groß ist die maximale Zuladung bei diesem Van?

Mondott olyat Tomi, ami nekünk hasznos lehet?

Hat Tom irgendwas gesagt, was uns vielleicht nützlich sein könnte?

Csak a számára hasznos dolgokat veszi meg.

Er kauft nur, was ihm nützlich ist.

A maszk nem elsősorban a saját egészségükre hasznos,

die tun es nicht vorrangig für sich selbst,

- Tedd magad hasznossá.
- Találj magadnak valami hasznos elfoglaltságot.

Mach dich nützlich.

A klingon tanulása nagyon hasznos lesz üzletemberi karrierjéhez.

Klingonisch zu lernen wird ihm für seine Karriere als Geschäftsmann sehr von Nutzen sein.

- A nap szava: számszeríj. - Csakugyan nagyon hasznos! Jó választás!

„Das Wort des Tages ist ‚Armbrust‘.“ – „Wirklich sehr nützlich, eine gute Wahl!“

S néhány hasznos fogásról, melyekkel a legjobbat hozhatjuk ki magunkból.

und ein paar Tipps gegeben, wie wir unser Bestes geben können.

A tanár hasznos tanulási segédanyagokat osztott szét a tanulók között.

- Der Lehrer teilte den Schüler nützliches Lernmaterial aus.
- Der Lehrer verteilte unter den Schüler nützliches Lernmaterial.

Az internet sok hasznos információt hordoz magában, de sok haszontalan köztük.

Das Internet enthält viele Informationen, aber auch viele nutzlose.

A tea és a kávé tartalmaz hasznos elemeket, de narkotikumok is vannak bennük.

Tee und Kaffee haben nützliche Bestandteile, dennoch enthalten sie auch Betäubungsmittel.

Semmi másnál nem kapcsolódik annyira össze a hasznos a kellemessel, mint a kerékpárnál.

Bei keiner anderen Erfindung ist das Nützliche mit dem Angenehmen so innig verbunden, wie beim Fahrrad.

A hasznos és a kellemes semelyik más találmánynál nem olyan elválaszthatatlan, mint a kerékpárnál.

Bei keiner anderen Erfindung ist das Nützliche mit dem Angenehmen so innig verbunden wie beim Fahrrad.

A hasznos és a haszontalan világos megkülönböztetése egymástól majdnem olyan egyszerű, mint a víz és a jég közötti finom vonal meghatározása.

Sauber zwischen „nützlich“ und „nutzlos“ zu unterscheiden ist ungefähr so einfach, wie den feinen Grat zwischen Wasser und Eis festzulegen.

Fél szem valójában nagyon hasznos, hiszen egy szemmel egy állat láthatja egy olyan állat felét, amely őt fel akarja falni, így kitérhet az útjából, ő maga pedig majd felfal egy olyan állatot, melynél az egyik szem fele, vagy csak 49 %-a ép, mert az nem tudja elég gyorsan elkerülni őt, tehát az elfogyasztott állatnak nem lesznek utódai, mert elpusztul.

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.