Translation of "Fent" in German

0.004 sec.

Examples of using "Fent" in a sentence and their german translations:

Lásd fent!

Siehe oben!

Fent dolgoztunk.

- Wir haben oben gearbeitet.
- Wir arbeiteten oben.

- Egész este fent voltam.
- Egész este fent maradtam.

Ich war die ganze Nacht auf.

Itt vagyok fent.

Ich bin hier oben.

Tom fent van.

Tom ist auf.

Fent álltak a dombtetőn.

- Sie standen oben auf dem Hügel.
- Sie standen auf der Hügelkuppe.

Tegnap sokáig volt fent.

- Er blieb letzte Nacht lange wach.
- Letzte Nacht blieb er lange auf.

A hálószobák fent vannak.

Die Schlafzimmer sind oben.

Fent vagyok a padláson.

Ich bin auf dem Dachboden.

Ma fent, holnap lent.

Heute oben, morgen unten.

Fent vagy a Facebookon?

- Sind Sie auf Facebook?
- Seid ihr auf Facebook?
- Bist du auf Facebook?
- Bist du bei Facebook?
- Sind Sie bei Facebook?
- Seid ihr bei Facebook?
- Hast du Facebook?

Tomnak fent kellene lennie.

- Tom sollte wach sein.
- Tom sollte aufgestanden sein.

Egész éjszaka fent voltam.

Ich war die ganze Nacht auf.

- Fent dolgoztunk.
- Fenn dolgoztunk.

Wir haben oben gearbeitet.

Fent ezen a hegyen lakik.

Er lebt oben auf diesem Berg.

- Tomi, lent vagy? - Nem, fent.

„Tom, bist du unten?“ – „Nein, oben.“

Fent van már a hold.

- Der Mond ist schon erschienen.
- Der Mond ist schon aufgegangen.
- Der Mond scheint schon.
- Der Mond ist bereits aufgegangen.

Tom lehet, hogy fent van.

Tom ist vielleicht auf.

- Felébredtél?
- Fenn vagy?
- Fent vagy?

Bist du aufgewacht?

Mária fent hordja az orrát.

Maria trägt die Nase hoch.

Fent van egy kis ablak.

Oben ist ein kleines Fenster.

Itt fent a sötétben gyakorlatilag vak.

Hier oben im Dunkeln sieht er so gut wie nichts.

Mitől bírsz fent lenni ilyen sokáig?

Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?

Az űrben nincs fent és lent.

Im Weltraum gibt es kein Oben und Unten.

Fél három óta fent vagyok már.

Ich bin schon seit halb drei wach.

Délidőben van fent a nap a legmagasabban.

Am Mittag steht die Sonne am höchsten.

- Fent voltunk a fővárosban.
- A fővárosban voltunk.

Wir waren in der Hauptstadt.

Maguknak kellene itt fent állniuk. Nekünk kellene tapsolnunk.

Ihr solltet hier auf der Tribüne sein. Und wir sollten euch applaudieren.

- Egyszer fent, egyszer lent.
- Egyszer hopp, máskor kopp.

Wer morgens pfeift, den holt abends die Katze.

Tominak szokásává vált, hogy éjszaka sokáig fent marad.

Tom hat die Gewohnheit, bis spät in die Nacht aufzubleiben.

A fent említett okok miatt le kell mondanom.

Aus den genannten Gründen muss ich kündigen.

Líza és Markku azon az éjszakán sokáig fent maradt.

In jener Nacht blieben Liisa und Markku lange wach.

- Ugye egész éjjel fenn voltál?
- Egész éjszaka fent voltál, nemde?

Du warst die ganze Nacht wach, stimmt’s?

- Fenn vagyunk a hegyen, a várban.
- Fent vagyunk a hegyen, a várban.

Wir sind auf dem Berg, in der Burg.

- Az ünnepség a másodikon lesz.
- Az ünnepség fent, a második emeleten lesz megtartva.

Die Feier wird oben stattfinden, in der zweiten Etage.

A T-acélok fent húsz centivel kilógnak; tehát vagy 20 cm-rel hosszabbak vagy rosszul lettek felhegesztve.

Die T-Eisen gucken oben 20 cm raus; sie sind also entweder 20 cm zu lang oder wurden falsch angeschweißt.

- Mint korábban írtam, a könyv megrongált állapotban érkezett meg.
- Ahogy fent írtam, a könyv sérült állapotban érkezett meg.

Wie ich oben schrieb, kam das Buch in beschädigtem Zustand an.