Translation of "Ekkora" in German

0.004 sec.

Examples of using "Ekkora" in a sentence and their german translations:

Ekkora kutyát!

Was für ein großer Hund!

Ekkora hülyeséget!

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!

- Minek ennek ekkora ház!?
- Minek neki ekkora ház?

Wozu hat der ein so großes Haus?

- Muszáj ekkora lármát csinálni?
- Biztos, hogy ekkora zajt kell csapni?

Muss man unbedingt so viel Lärm machen?

Miért vállalsz ekkora kockázatot?

Warum gehst du ein solches Risiko ein?

Falnak megyek ekkora felelőtlenségtől.

Diese Verantwortungslosigkeit bringt mich auf die Palme.

Muszáj ekkora zajt csinálni?

Ist es nötig, so viel Lärm zu machen?

Hogy mondhatsz ekkora nagy ostobaságot?!

- Wie kannst du so etwas Dämliches sagen?
- Wie können Sie so etwas Dämliches sagen?
- Wie könnt ihr so etwas Dämliches sagen?

Ekkora fájdalmat nem bírok elviselni.

Solchen Schmerz ertrage ich nicht!

Mi értelme befoltozni ekkora szakadást?

Welchen Sinn hat es, so einen großen Riss zu flicken?

- Ekkora egy seggfejet!
- Mekkora barom!

- Was für ein Arsch!
- So ein Arsch!

Még sosem láttam ekkora nagy kutyát.

Ich habe noch nie einen so großen Hund gesehen.

Nem fér a fejembe, hogy lehettél ekkora hülye!

Ich kann überhaupt nicht begreifen, wie du so ein Idiot sein konntest!

- Kinek van ilyen nagy cipője?!
- Kinek van ekkora lábbelije?

Wer hat so große Schuhe?

- Te tényleg ilyen ostoba vagy?
- Te tényleg ekkora hülye vagy?

Bist du wirklich so dumm?

Tomi úgy gondolta, hogy ekkora erőfeszítés után méltán kiérdemel egy reggelit.

Tom meinte, nach dieser Anstrengung habe er sich ein Frühstück redlich verdient.

Csodálkozol, hogy ekkora forgalom van!? Mindenki húsz kilométerre lakik a munkahelyétől.

Wunderst du dich über den vielen Verkehr? Alle wohnen zwanzig Kilometer weit von ihrem Arbeitsplatz entfernt.

Bárcsak figyeltem volna, hogy mit mondott Tom, akkor nem lennék ekkora bajban.

- Wenn ich nur auf Tom gehört hätte, dann steckte ich nicht in diesem Ärger.
- Hätte ich nur darauf gehört, was Tom gesagt hat, steckte ich nun nicht in solchen Schwierigkeiten.

‑ Aaahh, Tom! Nem mondtam már, hogy én nem eszem húst! ‑ Ekkora butaságot! Most is azt eszel.

„Mann, Tom! Ich habe dir doch gesagt, dass ich kein Fleisch esse!“ – „So ein Quatsch! Du isst das jetzt!“

- Micsoda idióta!
- Mekkora marha!
- Ezt a hülyét!
- Ekkora barmot!
- Ritka hülye!
- Micsoda retardált!
- Igazi bolond!
- Micsoda tökfej!
- Mekkora tökfilkó!

Was für ein Idiot!

- Hová tehettem el a születési anyakönyvi kivonatomat? Nem lehetek ekkora barom!
- Hová is raktam el a születési anyakönyvemet!? Nem lehetek ilyen hülye!

Wo habe ich meine Geburtsurkunde bloß hingelegt? Ich kann doch nicht so blöd sein!