Translation of "Baromság" in German

0.003 sec.

Examples of using "Baromság" in a sentence and their german translations:

Baromság!

- Quatsch!
- Käse!

Nyelviskolák - baromság!

- Sprachschulen sind blöd.
- Sprachschulen sind Mist.

- Ostobaság!
- Hülyeség!
- Baromság!

- Quatsch!
- Dreck!
- Käse!

Mekkora nagy baromság!

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!

- Ez hülyeség.
- Ez baromság.

- Das ist doch Quatsch mit Soße!
- Das ist Schwachsinn.

Összetartás. Testvériesség. Micsoda baromság!

Zusammenhalten, Brüderlichkeit - was für ein Quatsch!

- Ez egy hülyeség!
- Ez baromság!

Das ist dummes Zeug!

Ez a film hatalmas baromság.

Dieser Film ist unwahrscheinlich blöd.

Baromság! Én ebben nem hiszek.

Quatsch! Ich glaube daran nicht.

- Ez tényleg ostobaság.
- Ez csakugyan baromság.

Das ist wirklich blöd.

- Buta beszéd!
- Baromság!
- Bolond beszéd.
- Lárifári!

Quatsch.

Bődületes nagy baromság volt ezt mondani.

Es war eine Riesentorheit, das zu sagen.

- Sok munka, sok pénz. - Eh, baromság!

„Viel Arbeit, viel Geld.“ – „Ach, Quatsch!“

- Ezt a hülyeséget!
- Ez mekkora baromság!
- Ez egy ökörség!
- Ezt a faszságot!

Was für ein Unsinn!

- Minden a négy elemből áll: földből, vízből, levegőből és tűzből. - Ez mekkora baromság! Már az ókori görögök is jobban tudták.

„Alles besteht aus den vier Elementen Feuer, Wasser, Luft und Erde.“ – „So ein Käse! Schon die alten Griechen wussten das besser!“

- Te aztán időmilliomos vagy ám, papus! - Baromság! Ha megnézem a sportműsorokat, Tomi, és nagyanyáddal a sorozatait, nem marad semmi időm.

„Du bist doch Zeitmillionär, Opa!“ – „Ach Quatsch! Wenn ich mir die Sportprogramme anschaue, Tom, und mit deiner Oma ihre Serien, bleibt mir keine Zeit übrig.“

- Olvastad már a pályázatokat? - Hát persze! Miért kérded? - Minden egyes pályázó megbízható, terhelhető csapatjátékos. - De hisz ez nagyszerű! - Nem, ez baromság.

„Hast du schon die Bewerbungen gelesen?“ – „Natürlich! Warum fragst du?“ – „Jeder Bewerber ist zuverlässig, teamfähig und belastbar.“ – „Das ist doch Wahnsinn!“ – „Nein, das ist Blödsinn.“

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.