Translation of "évek" in German

0.008 sec.

Examples of using "évek" in a sentence and their german translations:

- Elrepültek az évek.
- Szálltak az évek.
- Elszálltak az évek.
- Repültek az évek.
- Röpültek az évek.

Die Jahre fliegen dahin.

- Teltek az évek.
- Évek teltek el.
- Elteltek az évek.

Jahre vergingen.

- Múltak az évek.
- Évek múltak el.

Jahre vergingen.

- Évek óta ismerlek.
- Évek óta ismerem önt.
- Évek óta ismerlek benneteket.
- Évek óta ismerem önöket.

- Ich kenne dich seit Jahren.
- Ich kenne Sie seit Jahren.
- Ich kenne euch seit Jahren.
- Ich kenne dich seit langem.

- Ismerjük évek óta.
- Ismerjük őt évek óta.

Wir kennen sie schon seit Jahren.

- Itt élek évek óta.
- Évek óta itt élek.

Ich lebe hier seit Jahren.

Évek óta ismerlek.

Ich kenne dich seit Jahren.

- Teltek az évek egymás után...
- Teltek-múltak az évek...
- Az évek jöttek és mentek...

Jahr um Jahr verging...

Évek óta nem láttalak!

Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.

Évek óta nem láttam.

Ich habe ihn schon ein paar Jahre nicht mehr gesehen.

Évek óta ezt csinálom.

Ich tue das schon seit Jahren.

Évek óta ismerlek titeket.

Ich kenne euch seit Jahren.

Évek óta ismerjük egymást.

Wir kennen uns seit Jahren.

Évek óta ismerem őt.

Ich kenne sie seit Jahren.

- Már évek óta a temetőben fekszik.
- A temetőben nyugszik már évek óta.

Seit Jahren ruht er auf dem Friedhof.

Az évek során városunk megváltozott,

Über Jahre hatte sich die Stadt gewandelt

Az 1960-as évek elején.

nach und nach unterdrückt.

Évek óta nem láttam őt.

Ich habe sie jahrelang nicht gesehen.

Tom évek óta nem zongorázik.

- Tom hat seit Jahren nicht Klavier gespielt.
- Tom hat jahrelang nicht Klavier gespielt.

Tamás évek óta itt van.

Tom ist schon seit Jahren hier.

Évek óta nem találkoztam vele.

Ich habe ihn seit Jahren nicht getroffen.

Már évek óta nem dolgoztam.

Ich habe schon seit Jahren nicht mehr gearbeitet.

Már évek óta tudok erről.

Das ist mir schon seit Jahren bekannt.

Évek óta ismerjük már egymást.

Wir kennen uns schon seit vielen Jahren.

Az évek előrehaladtával egyre szebb lett.

Mit den Jahren wurde sie immer schöner.

Tom évek óta nem beszélt franciául.

Tom hat jahrelang kein Französisch gesprochen.

Hosszú évek múlva láttuk őt ismét.

Wir sahen ihn nach langen Jahren wieder.

Ezt már évek óta mondom neked.

Das sage ich dir schon seit Jahren.

Olyan mintha évek óta ismerném Tamást.

Ich habe das Gefühl, als würde ich Tom schon seit Jahren kennen.

Én már évek óta itt élek.

Ich lebe hier seit Jahren.

Mary évek óta festi a haját.

Maria färbt sich schon seit Jahren die Haare.

Egészségi állapota már évek óta rossz.

Sein Gesundheitszustand ist schon seit mehreren Jahren nicht gut.

Évek óta nem nevettem ilyen jót.

Ich habe seit Jahren nicht mehr so gelacht.

Elsárgultak a lapok az évek alatt.

Die Seiten vergilben über die Jahre.

A kertet évek óta nem gondozták.

Der Garten war jahrelang nicht gepflegt worden.

Már évek óta tart a kapcsolatunk.

Unsere Beziehung dauert seit Jahren.

- Ahogy teltek az évek, a kislányból érett nő lett.
- Az évek múlásával a kislány érett nővé vált.
- Az évek alatt a kislány érett nővé cseperedett.

Im Laufe der Jahre wurde aus dem kleinen Mädchen eine erwachsene Frau.

Ha már évek óta használjuk a nyelvet.

behalten wir einen Akzent.

A fivérem már évek óta Londonban él.

Mein Bruder lebt schon seit Jahren in London.

Már évek óta mindenütt ő a korelnök.

Er ist hier schon seit mehreren Jahren Alterspräsident.

Az évek többet tanítanak, mint a könyvek.

Die Jahre lehren mehr als Bücher.

Tom már évek óta nem beszél Mariával.

Tom spricht schon seit Jahren nicht mit Maria.

Én pedig évek óta tépem a hajam:

Ich habe buchstäblich Jahre damit verbracht, mir die Haare auszureißen

Tom már évek óta nem látta Maryt.

Tom hat Maria schon seit Jahren nicht gesehen.

Már évek óta problémái voltak a hátfájásával .

Sie hatte über Jahre Probleme mit Rückenschmerzen.

Tom már évek óta nem tért vissza.

Tom ist schon seit Jahren nicht wieder hier gewesen.

Az elmúlt évek során fokozódott az erőszak.

Die Gewalt hat in den letzten Jahren zugenommen.

Nyilvánvalóan évek óta nem történt itt semmi.

Hier wurde ganz eindeutig jahrelang nichts gemacht.

Megváltozom. Megváltozom. Ezt hallom már évek óta.

Ich verändere mich. Ich verändere mich. Das höre ich seit Jahren.

A 90-es évek során sok incidens történt.

In den 90er Jahren ereigneten sich zahlreiche Vorfälle.

Az utóbbi évek alatt megtanultam egyet s mást.

In den letzten Jahren habe ich einiges gelernt.

Tom és Mary évek óta a legjobb barátok.

Tom und Maria sind schon seit Jahren die dicksten Freunde.

Tominak olyan haja van, mint a nyolcvanas évek focistáinak.

Tom hat eine Frisur wie ein Fußballspieler aus den achtziger Jahren.

Hogy egyes szerzők hónapok, talán évek alatt írták meg őket.

und dass Autoren Monate oder gar Jahre mit Schreiben verbracht hatten.

Szórakoztató lenne látni, hogyan változnak a dolgok az évek múltával.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

Az évek folyamán Tamásból egy lestrapált, bizonytalan, megfásult vénember lett.

Im Laufe der Jahre war aus Tom ein verwitterter, klappriger, des Lebens überdrüssiger Greis geworden.

Ez volt az egyik legjobb film, amit évek óta láttam.

Es war einer der besten Filme, die ich seit langem gesehen habe.

A börtönben töltött évek hasznosak voltak, mert jól megdolgoztatták a képzelőerőnket.

Die Jahre in Haft waren nützlich, weil man mehr die Fantasie benutzte.

Az első időben törődő, érdeklődő szülők és a későbbi iskolai évek alatt

Wer in den ersten Lebensjahren engagierte und aufmerksame Eltern hatte,

Ennél a saroknál történt az a baleset, amelyre még évek múltán is emlékeztek.

An dieser Ecke dort ist ein Unfall geschehen, an den man sich noch Jahre danach erinnern sollte.

- Az utóbbi évek alatt megtanultam egyet s mást.
- Az elmúlt években tanultam néhány dolgot.

In den letzten Jahren habe ich einiges gelernt.

Mi röpke 60 év? Önnek csak most kezdődik az élete! A legszebb évek csak most jönnek!

Was sind schon lächerliche 60 Jahre? Ihr Leben fängt jetzt erst an! Es erwarten Sie jetzt die schönsten Jahre Ihres Lebens!

- Tom, képzeld el, fel akartam próbálni az esküvői ruhát, de nem sikerült. Valószínűleg az évek alatt összement. - Minden valószínűség szerint, drágám.

„Tom, stelle dir vor, ich wollte das Hochzeitskleid anprobieren, aber es ging nicht. Wahrscheinlich ist es im Laufe der Jahre kleiner geworden.“ – „Höchstwahrscheinlich, Schatz.“

Tomi már évek óta nem látott egy uszodát sem belülről. A medence előtt állva arra gondolt, hogy egy fejesugrást nem merne már bevállalni nyugodt szívvel.

Tom hatte seit Jahren kein Schwimmbad mehr von innen gesehen. Als er vor dem Becken stand, merkte er, dass ein Kopfsprung ins Wasser keine absolute Selbstverständlichkeit mehr war.

Ciprian nagyjából három hét alatt jól megtanult olaszul, és folyékonyabban és helyesebben beszéli, mint a németet, pedig azt meg már évek óta használja és gyakorolja.

Ciprian hat beim Italienischlernen nach ungefähr drei Wochen ein gutes Niveau erreicht und spricht es fließender und richtiger als Deutsch, obwohl er dieses seit Jahren übt und verwendet.

Tom az évek múlásával egyre jobban felvette a kutyája viselkedési normáit. Végül már csak mérgesen morgott az emberekre, akiket nem ismert és akik túl közel jöttek hozzá.

Tom nahm im Laufe der Jahre immer mehr Charakteristika seines Hundes an. Am Ende knurrte er Menschen, die er nicht kannte und die ihm zu nahe kamen, nur noch böse an.

- Ontarióban az 1950-es évek végén anyám akart vásárolni egy üveg rumot, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Édesanyám az 50-es évek végén Ontarióban akart vásárolni egy üveg rumot, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Az 50-es évek végén édesanyám akart vásárolni egy üveg rumot Ontarióban, és az eladó a boltban, ahol az alkoholt árulták, megkérdezte tőle, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.
- Az 50-es évek végén édesanyám akart vásárolni egy üveg rumot Ontarióban, és az eladó megkérdezte tőle a boltban, ahol az alkoholt árulták, hogy van-e írásos engedélye a férjétől.

In den späten Fünfzigern wollte meine Mutter eine Flasche Rum kaufen, und der Verkäufer im Spirituosenladen in Ontario fragte sie, ob sie eine Bescheinigung von ihrem Mann habe.