Translation of "önöket" in English

0.006 sec.

Examples of using "önöket" in a sentence and their english translations:

Üdvözlöm önöket.

Hi everyone.

Biztosíthatom önöket,

I can guarantee you

Üdvözlöm önöket!

Hello.

Biztosítom önöket,

I promise you,

Körbevezetik önöket, minden csodálatos,

And you go on a campus tour and everything looks great,

Remélem, meggyőztem önöket arról,

Well, I hope to have convinced you

- Meghívom önt.
- Meghívom önöket.

I'm inviting you.

Akadnak, akik majd megítélik önöket.

yes, there will be people who will judge you.

Talán meglepi önöket, ha megtudják,

You might be surprised, then, to learn

Isten hozta önöket a fedélzeten!

Welcome aboard.

Nemigen vagy egyáltalán nem ismeri önöket,

they probably don't know you well, or at all,

Arra bátorítom önöket, lépjenek túl félelmükön,

And I encourage you, to, please, step through the fear,

Pár évszázadot vissza kell repítenem önöket.

I need to take you back a couple of centuries.

Képzeletük pedig végtelen kalandokra vitte önöket.

and your imagination fueled endless adventures?

Mi lenne, ha arra kérném önöket,

What would happen if I asked you

Várjam önöket holnap az opera előtt?

Should I wait for you tomorrow in front of the opera house?

- Nem hallottam önt.
- Nem hallottam önöket.

I didn't hear you.

- Láttam önt ott.
- Láttam önöket ott.

I saw you there.

Kuala Lumpurtól Barcelonán át Bejrútig viszem önöket.

I will take you from Kuala Lumpur to Barcelona to Beirut.

Röviden bevezetem önöket az időbeosztás elméletének történetébe.

I want to take you on a quick history of time management theory,

Arra is buzdítom önöket, hogy tanuljanak dalszövegeket.

I also want to encourage you to learn the lyrics of songs.

Az a kinyújtott kéz önöket is eléri.

That outstretched hand will come for you.

Ám ha a sport nem érdekli önöket,

But if you don't watch sports,

Mert sanszos, hogy hazafelé menet megmarná önöket.

because there's a chance that it would sting you on the way home,

- Kövesselek?
- Kövessem önt?
- Kövesselek titeket?
- Kövessem önöket?

- Am I to follow you?
- Shall I follow you?

Remélem, nem veszítjük el önöket mint vásárlókat.

- I hope that we don't lose you as a customer.
- I hope we don't lose you as a customer.

Valami visszatartja önöket attól, hogy elszálljanak az örömtől.

There's something holding you back, holding you back from getting too happy.

Emlékeznek rá, mikor érezték utoljára, hogy visszautasították önöket?

Do you remember the last time you felt rejected?

Egy fiú volt, aki sosem hívta vissza önöket?

Was it a guy that never returned a phone call?

- Ismer téged?
- Ismeri önt?
- Ismer titeket?
- Ismeri önöket?

Does she know you?

- Örülök, hogy látom önt.
- Örülök, hogy látom önöket.

I'm glad to see you.

- Meglátogatjuk önöket.
- Meglátogatunk benneteket.
- Meglátogatjuk önt.
- Meglátogatunk téged.

- We will visit you.
- We'll visit you.

- Meg tudnám magukat ölni.
- Meg tudnám önöket ölni.

I could kill you.

Ma meg szeretném önöket ismertetni a tanítási filozófia fejlődésével.

What I'd love to share with you today is the evolution of a teaching philosophy.

Azzal a kérdéssel kezdtem, mikor utasították vissza utoljára önöket.

I started by asking you when was the last time you felt rejected?

Esetleg valaki az életükben, aki sosem tartotta elég jónak önöket,

Or maybe it was someone in your life who never thought you were good enough,

Engedjék meg, hogy visszavigyem önöket 2010-be, ahol minden kezdődött

and take you back to when this all began for me in 2010,

Most pedig, miután meggyőztem önöket, hogy a mezőgazdaság is lehet szexi,

And now that I've convinced you that agriculture can be quite sexy,

- És önök, uraim, kérem, jöjjenek utánam.
- Kérem önöket, uraim, hogy kövessenek.

And you, gentlemen, please, follow me.

- A bejáratnál várom önt.
- A bejáratnál várom önöket.
- A bejáratnál várom.

I'll wait for you at the entrance.

- Én mindig szerettem önt.
- Én mindig szerettelek titeket.
- Én mindig szerettem önöket.

I've always loved you.

- Ő nem ért téged.
- Ő nem érti önt.
- Ő nem ért titeket.
- Nem érti önöket.

He doesn't understand you.

- Évek óta ismerlek.
- Évek óta ismerem önt.
- Évek óta ismerlek benneteket.
- Évek óta ismerem önöket.

I've known you for years.

- Sajnálom, ha zavarlak.
- Sajnálom, ha zavarom önt.
- Sajnálom, ha zavarlak benneteket.
- Sajnálom, ha zavarom önöket.

- I am sorry if I am bothering you.
- I'm sorry if I'm bothering you.

- Szeret téged.
- Szereti magát.
- Szereti Önt.
- Szeret benneteket.
- Szereti magukat.
- Szeret titeket.
- Szereti önt.
- Szereti önöket.

She loves you.

- Elkísérlek az állomásra.
- Elkísérlek majd az állomásra.
- Elkísérem önt az állomásra.
- Elkísérlek benneteket az állomásra.
- Elkísérem önöket az állomásra.

I'll accompany you to the station.

- Meg tudnálak ölni.
- Meg tudnálak ölni benneteket.
- Meg tudnám önt ölni.
- Meg tudnám ölni magát.
- Meg tudnám önöket ölni.

I could kill you.

- Ez talán érdekelhet téged.
- Ez talán érdekelni fog.
- Ez talán érdekelni fog téged.
- Ez talán érdekelheti önt.
- Ez talán érdekelni fogja.
- Ez talán érdekelni fogja önt.
- Ez talán érdekelhet titeket.
- Ez talán érdekelni fog titeket.
- Ez talán érdekelni fog benneteket.
- Ez talán érdekelheti önöket.
- Ez talán érdekelni fogja önöket.

This might interest you.

- Sajnálom, ha a jelenlétem zavar téged.
- Sajnálom, ha a jelenlétem zavarja önt.
- Sajnálom, ha a jelenlétem zavar benneteket.
- Sajnálom, ha a jelenlétem zavarja önöket.

I'm sorry if my being here embarrasses you.

- Üljön le, kérem!
- Üljenek le, kérem!
- Legyen szíves leülni!
- Legyenek szívesek, üljenek le!
- Szíveskedjenek elfoglalni a helyüket!
- Kérem szépen, foglaljon helyet!
- Kérem önöket, üljenek le!

- Sit down, please.
- Please have a seat.

- Ez a busz elvisz téged az állomásra.
- Ez a busz elviszi önt az állomásra.
- Ez a busz elvisz benneteket az állomásra.
- Ez a busz elviszi önöket az állomásra.

This bus will take you to the station.

- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önöket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat titeket.
- A feleségem is örül majd, hogy láthatja önt.
- A feleségem is örül majd, hogy láthat téged.

My wife will be glad to see you, too.

- Hagytalak nyerni.
- Hagytalak győzni.
- Hagytam, hogy győzz.
- Hagytam, hadd győzz.
- Hagytam, hogy nyerj.
- Hagytalak téged nyerni.
- Hagylak nyerni.
- Hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom, hadd nyerj.
- Hagylak teged nyerni.
- Hagylak győzni.
- Hagylak győzni téged.
- Hagyom, hogy győzz.
- Hagyom neked, hogy győzz.
- Hagyom, hadd győzz.
- Hagyom, hogy győzzél.
- Hagyom, hadd nyerjél.
- Hagytam, hogy nyerjél.
- Hagytam, hadd győzzél.
- Én hagytam, hogy győzz.
- Én hagytam, hogy nyerjél.
- Én hagyom neked, hogy nyerj.
- Én hagyom neked, hadd győzzél.
- Én hagyom neked, hogy te győzz.
- Én hagylak nyerni.
- Én hagytam neked, hadd győzzél.
- Én hagytalak titeket nyerni.
- En hagytam titeket nyerni.
- Hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy győzzetek.
- Hagyom, hogy ti győzzetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek.
- Hagyom, hadd nyerjetek ki.
- Hagytam önt nyerni.
- Hagytam, hadd nyerjen.
- Hagyom, hadd győzzön.
- Én hagyom önt nyerni.
- Hagyom, hadd nyerjen ön.
- Hagyom, hogy önök nyerjenek.
- Hagyom, hadd nyerjenek önök.
- Önöket hagyom én nyerni.
- Téged hagylak győzni.
- Hagylak, hadd nyerj.
- Hagylak téged, hadd győzz.
- Hagytam, hadd nyerjenek.
- Hagyom, hogy nyerjenek.
- Hagyom, hogy győzzenek.
- Én hagyom, hogy győzzetek.
- Hagyom én, hogy ti győzzetek.
- Hagytam én, hogy ti nyerjetek.
- Hagytam én, hogy önök nyerjenek.
- Hagytam én, hogy ön győzzön.
- Neked hagyom, hogy győzz.
- Neked hagyom én, hogy nyerj.
- Neked hagyom én, hadd nyerj.
- Hagytam én, hadd nyerj.
- Hagytam nyerni.
- Hagytam győzni.
- Hagytalak titeket, hogy nyerjetek.
- Hagytam önöket, hadd győzzenek.
- Hagytam önöket, hadd nyerjenek.
- Én hagytam önt győzni.
- Én önt hagytam nyerni.
- Én önöket hagytam nyerni.
- Én titeket hagytalak nyerni.
- Én hagytam benneteket nyerni.
- Hagytam, hogy hőzzél.
- Hagytalak titeket győzni.
- Hagytalak titeket nyerni.
- Nyerni hagytam önt.
- Győzni hagytalak.
- Hagytalak győzni tégedet.
- Hagylak nyerni tégedet.
- Hagytam magát nyerni.
- Hagytam önöket győzni.
- Hagytam magukat, hogy nyerjenek.
- Hagyom magukat győzni.
- Hagyom magukat, hadd győzzenek.
- Hagytam magát, hogy győzzön.
- Hagytam magát, hadd győzzön.
- Téged hagytalak nyerni.
- Neked hagytam, hogy győzz.
- Neked hagyom, hogy nyerjél.
- Neked hagyom, hogy nyerj.
- Hagyom neked, hadd nyerj.
- Hagylak benneteket győzni.

I let you win.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

Please remain seated.