Translation of "Vonatot" in French

0.009 sec.

Examples of using "Vonatot" in a sentence and their french translations:

Lekésték a vonatot.

Ils manquèrent le train.

Lekéstem a vonatot.

J'ai raté le train.

Időben elértem a vonatot.

Je suis arrivé à temps pour le train.

Lekéste az utolsó vonatot.

Il a raté le dernier train.

Lekéstem az utolsó vonatot.

J'ai loupé le dernier train.

Bizonyára lekéste a vonatot.

Il a dû manquer le train.

- Lekéste a vonatot.
- Elszalasztotta a vonatot.
- Lemaradt a vonatról.
- Lekésett a vonatról.

Elle a raté le train.

Le fogod késni a vonatot.

Vous allez rater le train.

Egy perccel lekéstem a vonatot.

J'ai raté le train d'une minute.

Gyorsabban! Különben lekéssük a vonatot.

Plus vite, ou nous allons rater le train.

Sikerült elérnem az utolsó vonatot.

J'ai réussi à prendre le dernier train.

Siess és eléred a vonatot.

Dépêche-toi, et tu attraperas le train.

- Túl későn érkeztem, és lekéstem a vonatot.
- Későn érkeztem, ezért lekéstem a vonatot.

- Je suis arrivé trop tard et ai loupé le train.
- Je suis arrivée trop tard et j'ai loupé le train.

Egy perccel késte le a vonatot.

Il a manqué le train d'une minute.

Van még időnk elérni a vonatot.

Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train.

Ha gyorsan futsz, eléred a vonatot.

Si tu cours vite tu peux réussir à atteindre le train.

Lekésed a vonatot, ha nem sietsz.

Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.

Ha lekésem a vonatot, busszal megyek.

Si je loupe mon train, je prendrai le bus.

- Bill korán kelt, hogy elérje az első vonatot.
- Korán felkelt Vili, hogy elcsípje az első vonatot.

Bill se leva tôt pour pouvoir prendre le premier train.

Siettem, hogy le ne késsem a vonatot.

- Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train.
- Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train.
- Je me dépêchai afin de ne pas manquer le train.

Még nem jött meg. Lekéshette a vonatot.

Il n'est pas encore venu. Peut-être a-t-il manqué le train.

Épp hogy csak elérte az utolsó vonatot.

Il est arrivé juste à temps pour le dernier train.

Korán keltem, hogy elérjem az első vonatot.

Je me suis levé tôt pour prendre le premier train.

Korán fölkeltem, hogy elérjem az első vonatot.

Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train.

- Nem futott elég gyorsan ahhoz, hogy elérje a vonatot.
- Nem futott elég gyorsan, hogy elérje a vonatot.

Il n'a pas couru assez vite pour attraper le train.

Siess, vagy le fogod késni az utolsó vonatot.

Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.

A közlekedési baleset megakadályozta, hogy elérjem a vonatot.

L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.

Futott az állomásra, hogy le késse a vonatot.

Il courut à la gare pour ne pas manquer le train.

- Lekéstem az uccsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett caplatnom.
- Elszalasztottam az utolsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett kutyagolnom.

J'ai raté le dernier train, donc j'ai dû marcher tout le chemin jusqu'à chez moi.

Rohantam ahogy csak tudtam, mégsem értem el a vonatot.

J'ai couru aussi vite que je pouvais mais j'ai manqué le train.

- Sikerült elmenned az első vonattal?
- Elérted az első vonatot?

- Est-ce que tu es monté dans le premier train ?
- As-tu eu le premier train ?
- Avez-vous eu le premier train ?

- Muszáj gyorsan kiérnem a pályaudvarra, hogy még az utolsó vonatot elérjem.
- Muszáj gyorsan kiérnem a pályaudvarra, hogy még elérjem az utolsó vonatot.

Je dois me hâter vers la gare pour encore attraper le dernier train.

Futottam a lehető leggyorsabban, mégsem értem el az utolsó vonatot.

J'ai couru aussi vite que j'ai pu mais je n'ai pas réussi à prendre le dernier train à temps.

- Szerinted le fogom késni a vonatomat?
- Szerinted le fogom késni a vonatot?

Pensez-vous que je vais rater mon train ?

- Ken épp arra vár, hogy jöjjön a vonat.
- Ken várja a vonatot.

Ken attend que le train arrive.

- Mit fogunk csinálni, ha elszalasztjuk az utolsó vonatot? - Mit szólnál hozzá, ha egy internetkávézóban vagy valahol máshol várnánk reggelig?

« Que ferons-nous si nous manquons le dernier train ? » « Que diriez-vous d'attendre jusqu'au matin dans un cybercafé ou quelque part ailleurs ? »