Translation of "Tiéd" in French

0.010 sec.

Examples of using "Tiéd" in a sentence and their french translations:

- Ott a tiéd.
- A tiéd ott van.

Le tien est par là-bas.

Mutasd a tiéd!

- Montre-moi le tien !
- Montre-moi la tienne !

Tiéd a szó.

- Tu parles.
- Vous parlez.

Ez a tiéd.

C'est pour toi.

A tiéd vagyok.

- Je suis à toi.
- Je suis à vous.

Melyik a tiéd?

Lequel est le tien ?

- Ez a rádió a tiéd?
- Tiéd ez a rádió?

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?

Melyik könyv a tiéd?

- Quel livre est le vôtre ?
- Quel livre est le tien ?
- Lequel est ton livre ?

Tiéd ez a ceruza?

- Ce crayon est-il le tien ?
- Ce crayon est-il le vôtre ?

Melyik kutya a tiéd?

- Quel est ton chien ?
- Lequel est votre chien ?
- Lequel est ton chien ?
- Lequel est ton chien ?

Tiéd lehet a kanapé.

Tu peux prendre le canapé.

Ez az autó a tiéd?

Est-ce ta voiture ?

Mindez a tiéd lesz valamikor.

Tout ça t'appartiendra un jour.

De a tiéd sem rossz.

- Le tien n'est pas mal non plus.
- La tienne n'est pas mal non plus.
- Le vôtre n'est pas mal non plus.
- La vôtre n'est pas mal non plus.

- Tiéd a szó.
- Te beszélsz.

- Tu parles.
- Vous parlez.

- Ez az enyém és az a tiéd.
- Az enyém ez, a tiéd pedig az.
- Ez az enyém, az pedig a tiéd.

Ceci est à moi et cela est à toi.

Szeretném, ha ez a tiéd lenne.

- Je veux que ce soit le vôtre.
- Je veux que ce soit le tien.

- Ez a tiéd.
- Ez a tiétek.

- C'est le tien.
- C'est la tienne.
- C'est la vôtre.
- C'est le vôtre.

- Öné a pálya!
- Tiéd a szó.

- Vous avez la parole.
- La parole est à toi.

Ugyanolyan órát szeretne, mint a tiéd.

Il veut exactement la même montre que la tienne.

A lakásom kényelmesebb, mint a tiéd.

Mon appartement est plus confortable que le tien.

Az én hibám, nem a tiéd.

- C'est ma faute, pas la tienne.
- C'est ma faute, pas la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la tienne.

Az enyém jobb, mint a tiéd.

- Le mien est mieux que le tien.
- La mienne est mieux que la tienne.
- Le mien est meilleur que le tien.
- La mienne est meilleure que la tienne.

Ez az összes könyv a tiéd?

- Tous ces livres t'appartiennent-ils ?
- Tous ces livres sont-ils à toi ?
- Tous ces livres vous appartiennent-ils ?
- Tous ces livres sont-ils à vous ?

Ami az enyém, az a tiéd is.

- Ce qui est à moi est à toi.
- Ce qui est mien est tien.

- Melyik a tied?
- A tiéd az melyik?

Laquelle est la tienne ?

Az én órám sokkal pontosabb, mint a tiéd.

Ma montre est plus précise que la tienne.

Az én elképzelésem egészen más, mint a tiéd.

- Mon idée est assez différente de la vôtre.
- Mon idée est assez différente de la tienne.

Ez nem az én hibám, hanem a tiéd.

Ce n'est pas ma faute mais la tienne.

Egy barátommal beszélek. Mindjárt a tiéd vagyok ismét.

Je suis en train de parler avec un ami, je te contacte un peu plus tard.

A füzet nem a tiéd, hanem az övé.

Le cahier n'est pas à toi, c'est le sien.

- Ez a te autód?
- Tiéd ez az autó?

- Est-ce que c'est votre voiture ?
- Est-ce ta voiture ?
- Est-ce votre voiture ?

- Ez a tied.
- Ez a tiéd.
- Ez neked van.

C'est pour toi.

Mindig a tiéd kell, hogy legyen az utolsó szó, igaz?

- Tu dois toujours avoir le dernier mot, hein ?
- Vous devez toujours avoir le dernier mot, n'est-ce pas ?

- Ez a ruha olcsóbb a tiednél.
- Ez a ruha olcsóbb, mint a tiéd.

Cette robe est meilleur marché que la tienne.

- Ez az enyém, és ez pedig a tiéd.
- Ez az enyém, és ez pedig a tied.
- Ez az enyém, ez pedig a tiéd.
- Ez az enyém, ez pedig a tied.

Ceci est à moi et cela est à toi.

- Úgy hiszem, ez tőled van.
- Azt hiszem, ez tőled való.
- Szerintem ez a tiéd.

- Je pense que ceci t'appartient.
- Je pense que ceci vous appartient.

- Melyik a te csészéd?
- Melyik az ön csészéje?
- Melyik csésze a tiéd?
- Melyik csésze az öné?

- Laquelle est ta tasse ?
- Laquelle est votre tasse ?
- Quelle tasse est la vôtre ?
- Quelle tasse est la tienne ?

- Az én tollam nem olyan jó, mint a tiéd.
- Nekem nincs olyan jó tollam, mint neked.

Mon stylo n'est pas aussi bon que le tien.

- A mi autónk három évvel öregebb, mint a tiéd.
- A mi autónk három évvel öregebb a tiednél.

Notre voiture a trois ans de plus que la tienne.

- Szerinted melyik a tiéd?
- Ön szerint melyik az öné?
- Mit gondol, melyik az öné?
- Szerintetek melyik a tiétek?

- Comment sais-tu lequel est le tien ?
- Comment sais-tu laquelle est la tienne ?
- Comment savez-vous lequel est le vôtre ?
- Comment savez-vous laquelle est la vôtre ?

- Te következel.
- Te jössz!
- Te vagy!
- Te vagy most.
- Te vagy soron.
- Tiéd a pálya!
- Most te vagy a soros.

- C'est ton tour.
- C'est à ton tour.

- Az én órám olcsóbb, mint a tied.
- Az én órám olcsóbb, mint az öné.
- Az én órám nem olyan drága, mint a tied.
- Az én órám nem olyan drága, mint az öné.
- Az én órám nem olyan drága, mint a tiéd.

Ma montre est moins chère que la tienne.