Translation of "Találom" in French

0.005 sec.

Examples of using "Találom" in a sentence and their french translations:

Zavarónak találom.

J'ai trouvé ça troublant.

- Hol találom meg Tomot?
- Merre találom Tamást?

Où puis-je trouver Tom ?

Sehol sem találom.

Je n'arrive à le trouver nulle part.

Viccesnek találom ezt.

Je trouve ça drôle.

Kedvesnek találom őt.

Je la trouve sympa.

Vonzónak találom Önt.

Je vous trouve attirant.

Szörnyen szomorúnak találom.

- Je trouve ça très triste.
- Je trouve ça fort triste.

Nem találom Tomit.

Je n'arrive pas à trouver Tom.

Ezt gyanúsnak találom.

Je trouve ça suspect.

Ezt logikusnak találom.

Je trouve ça logique.

Nem találom a szemüvegemet.

Je ne trouve pas mes lunettes.

Nem találom a cipőmet.

Je ne trouve pas mes souliers.

Nem találom a kulcsomat.

Je ne trouve pas ma clé.

Nem találom a táskámat.

Je n'arrive pas à trouver mon sac.

Hol találom a tejet?

Où est-ce que je trouve le lait ?

Nem találom az órámat.

Je n'arrive pas à trouver ma montre.

Nem találom a kést.

Je ne trouve pas le couteau.

Nem találom a pénztárcámat.

- Je n'arrive pas à trouver mon portefeuille.
- Je ne parviens pas à trouver mon portefeuille.
- Je ne trouve pas mon portefeuille.

Hol találom a fogkrémet?

Où puis-je trouver du dentifrice ?

Nem találom a kulcsaimat.

Je ne trouve pas mes clés.

Nem találom a kesztyűmet.

Je ne retrouve pas mes gants.

Nem találom az esernyőmet.

Je ne retrouve pas mon parapluie.

Nem találom a szállodát.

Je ne parviens pas à trouver l'hôtel.

Kiválónak találom az ötletet.

Je trouve l’idée excellente.

Nem találom különösen vonzónak.

Je ne la trouve pas particulièrement attirante.

Nem találom a kerékpáromat.

Je ne trouve plus mon vélo.

- Nehéznek találom a gondolataimat szavakba önteni.
- Nehéznek találom a gondolataimat szavakkal kifejezni.

J'ai du mal à exprimer mes pensées avec des mots.

Nem találom Tomot. Már elment?

Je n'arrive pas à trouver Tom. Est-il déjà parti ?

Egyszerűen nem találom a szavakat.

- Je ne sais simplement pas quoi dire...
- Je ne sais pas quoi dire, tout simplement.

- Nem találom.
- Képtelen vagyok megtalálni.

- Je n'arrive pas à le trouver.
- Je n'arrive pas à la trouver.

Hol találom a múzeum bejáratát?

- Où est l'entrée du musée ?
- Où se trouve l'entrée du musée ?

Sohasem találom meg az igaz szerelmet.

Jamais je ne trouverai le véritable amour.

A francba! Nem találom a pénztárcám.

Mince ! Je ne trouve pas mon portefeuille.

Az idegen nyelveket nagyon érdekesnek találom.

Je trouve les langues étrangères très intéressantes.

Én ezt egyáltalán nem találom mulatságosnak.

Je n'ai pas trouvé ça drôle du tout.

Nagyon érdekesnek találom ezt a filmet.

Je trouve ce film très intéressant.

Sehol sem találom a piros kalapomat.

Je n'arrive à trouver mon chapeau rouge nulle-part.

Nem találom érdekfeszítőnek az ilyen embereket.

Ce genre de personne n'est pas intéressant.

Sajnos nem találom a könyvet, amit kölcsönadtál.

Je suis désolé mais je n'arrive pas à trouver le livre que tu m'as prêté.

Nem találom azt az oldalt, amit kerestem.

Je ne peux pas trouver la page que j'ai cherchée.

Már mindenütt megnéztem, de nem találom a tárcámat.

J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille.

Nem találom a szemüvegemet. Talán elhagytam a vonaton.

- Je n'arrive pas à trouver mes lunettes. Peut-être que je les ai laissées dans le train.
- Je ne parviens pas à trouver mes lunettes. Peut-être les ai-je laissées dans le train.

- Nem találja a kesztyűjét.
- Nem találom a kesztyűmet.

Je ne retrouve pas mes gants.

Nem találom a kulcsomat, pedig lennie kell valahol.

Je ne trouve pas ma clé, mais elle doit bien être quelque part.

- Hol van az információs pult?
- Hol találom az információt?

- Où se trouve le guichet d'information ?
- Où est le bureau d'information ?
- Où se situe le bureau d'information ?

Úgy találom, hogy derék dolog volt, amit Tomi véghezvitt.

Je pense que ce que Tom a fait a été courageux.

Személy szerint élvezetesebbnek találom a szopást a hagyományos szexnél.

Personnellement, je trouve que les fellations sont plus agréables que le sexe classique.

- Kissé különösnek vélem.
- Kicsit furcsállom.
- Furcsának találom egy kicsit.

Je trouve ça un peu étrange.

Lenyűgözőnek találom, hogy e technikáknál nem igazán lehet sorozatokat darálni,

Je trouve ça fascinant qu'il ne soit pas possible de se gaver de télévision,

Úgy találom, hogy a pontos jelentésű szavakat lehet a legkönnyebben megjegyezni.

Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir.

- Tetszik az új kalapom? - Nem, Mária! Sajnálom, de ezt is ugyanolyan rondának találom, mint az összes többit.

« Est-ce que mon nouveau chapeau te plait ? » « Non, Marie, je suis désolé, mais je trouve ce nouveau chapeau aussi hideux que tous tes autres. »

Ha valaki felhúzza az egyik szemöldökét, azt is jelentheti, hogy "Kedvem van veled szeretkezni", meg azt is, hogy "Úgy találom, hogy amit az imént mondtál, tiszta hülyeség".

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »