Translation of "Szavak" in French

0.004 sec.

Examples of using "Szavak" in a sentence and their french translations:

szavak, szavak, még több dolog.

Mots, des mots, et encore plus de choses.

Csak szavak!

Ce ne sont que des mots.

A szavak fontosak.

Les mots sont importants.

A szavak cserbenhagytak.

Les mots me manquaient.

Bizonyos szavak nehezen definiálhatóak.

Certains mots sont durs à définir.

Nagyon könnyen kimondható, szörnyű szavak!

C'est une expression toxique, qui anesthésie tous nos désirs.

A szavak alatt végigsimíthattam ujjaimat.

je traçais chaque mot de mes doigts.

Taró angol szavak memorizálására koncentrált.

Tari se concentrait sur la mémorisation des mots anglais.

A szavak csak 7%-ban számítanak.

Les mots comptent pour 7 %.

A betűkből alkotott szavak megértésének veszélye,

le danger de comprendre comment des lettres forment des mots,

Kutatásaimból tudom, hogy a szavak fontosak.

Durant ma recherche, j'ai trouvé que les mots sont essentiels.

Szavak nem tudják enyhíteni mély fájdalmát.

Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin.

E szavak könnyeket csaltak a szemébe.

Ces mots lui mirent les larmes aux yeux.

Hogy legyenek bár a szavak a legkitűnőbbek,

et à la compréhension que les mots peuvent être les meilleurs,

E szavak az említett csoportok becsmérlésére szolgálnak.

Tous ces mots ont été utilisés pour vilipender ces groupes.

Az angol szavak nyolcvan százaléka idegen eredetű.

Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.

A tettek többet érnek, mint a szavak.

- L'action vaut mieux que les mots.
- Les actes en disent plus long que les mots.

Még ezek a szavak is eltűnnek egyszer.

Même ces mots disparaîtront un jour.

- Tettek kellenek ide, nem szavak.
- Tettekre van szükségünk, nem szavakra.

Nous avons besoin d'actes, pas de mots.

Azok, akik ezek miatt a szavak miatt adták fel a jövőjüket,

Ceux qui ont abandonné leurs rêves à cause de ces trois mots

Minden valószínűség szerint egyetlen nyelv sincsen, amelyben egyáltalán ne lennének kölcsönvett szavak.

En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.

- Ezek a szavak nem használatosak a beszélt nyelvben.
- Ezeket a szavakat nem használják a beszélt nyelvben.

Ces mots ne sont pas utilisés à l'oral.

Nagyobb esélye van a sikerre annak a gépi fordító-rendszernek, amely közti nyelvként olyan nyelvet használ, amelyben a szavak a lehetőség szerint a legegyértelműbbek.

Un système de traduction automatique, utilisant une langue intermédiaire, dont les mots sont les plus univoques possible, a la plus grande chance de réussite.