Translation of "Könnyen" in French

0.014 sec.

Examples of using "Könnyen" in a sentence and their french translations:

Könnyen jön, könnyen megy.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.

- Könnyen dühös lesz.
- Könnyen dühbe jön.
- Könnyen feldühödik.

- Il s'énerve facilement.
- Il se met vite en colère.

Könnyen beszélsz!

- C'est facile à dire pour toi !
- Tu parles !
- Tu en parles à ton aise !

Könnyen megfázik.

Elle attrape facilement un rhume.

Könnyen megsértődik.

Il est facile de blesser ses sentiments.

Könnyen elfárad.

Il se fatigue facilement.

- Könnyen megtaláltam az irodáját.
- Könnyen megtaláltam a hivatalát.

J'ai facilement trouvé son bureau.

Könnyen ezt gondolhatjuk,

C'est facile de penser cela,

Könnyen lehet telepíteni?

Est-il facile à installer ?

Ez könnyen elfajulhat.

Ça risque de s'envenimer.

- Késsel könnyen lehet vágni sajtot.
- Sajtot könnyen lehet vágni késsel.
- A sajtot könnyen lehet késsel vágni.

- On peut facilement couper du fromage avec un couteau.
- Le fromage peut se couper facilement avec un couteau.

- A gyerekek könnyen megfáznak.
- A gyerekek könnyen elkapják a náthát.

Les enfants attrapent vite des rhumes.

A könnyen leszakítható gyümölcs,

les cibles faciles,

Könnyen kitaláltuk a jelszót.

Nous avons facilement deviné le mot de passe.

Nem adja fel könnyen.

Elle n'abandonnera pas facilement.

Az üveg könnyen törik.

Le verre casse facilement.

A fa könnyen ég.

Le bois brûle facilement.

Könnyen megoldottam a problémát.

J'ai résolu le problème facilement.

A tojáshéj könnyen törik.

Les coquilles d'œufs se brisent facilement.

A papír könnyen ég.

Le papier brûle facilement.

Könnyen meg lehet magyarázni.

C'est facile à expliquer.

Az angol könnyen megtanulható.

L'anglais est facile à apprendre.

Könnyen megtaláltam az irodáját.

J'ai facilement trouvé son bureau.

Könnyen megoldotta a problémát.

Il put facilement résoudre le problème.

A könyv könnyen olvasható.

Ce livre est facile à lire.

Könnyen megtaláltam a házát.

J'ai pu trouver sa maison facilement.

Könnyen emészthető a könyv.

Ce livre est facile à lire.

A tej könnyen megsavanyodik.

Le lait tourne facilement.

- Ez a könyv könnyen olvasható.
- Ezt a könyvet könnyen lehet olvasni.

Ce livre est facile à lire.

- Könnyen lehet onnan nézni a tűzijátékot.
- Könnyen lehet onnan látni a tűzijátékot.

Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas.

Nagyon könnyen kimondható, szörnyű szavak!

C'est une expression toxique, qui anesthésie tous nos désirs.

Ilyenkor könnyen belegabalyodunk saját gondolatainkba.

C'est très facile de se perdre dans ses pensées dans cet état d'esprit.

A műanyag nem ég könnyen.

Le plastique ne brûle pas facilement.

A műanyag nem törik könnyen.

- Le plastique c'est solide.
- Le plastique ne casse pas facilement.

Könnyen elalszom, amikor tévét nézek.

Je m'endors facilement en regardant la télé.

Ez a kérdés könnyen megválaszolható.

Cette question est facile à répondre.

A faépületek könnyen tüzet fognak.

Les édifices en bois prennent facilement feu.

Könnyen meggyőzhetlek az ő ártatlanságáról.

Je peux facilement vous convaincre de son innocence.

Ez az anyag könnyen elszakad.

Ce tissu se déchire facilement.

Nagyon könnyen megoldottam a problémát.

J'ai résolu le problème facilement.

- Ön nem adja fel túl könnyen, ugye?
- Ugye te nem adod fel túl könnyen?

Vous n'abandonnez pas tellement facilement, n'est-ce pas ?

Persze a zaj könnyen összezavarhat minket,

Il est facile de se méprendre à cause du bruit,

Onnantól, már könnyen eléri az óceánt.

De là, la voie est libre pour atteindre l'océan.

Könnyen válnak populisták áldozataivá választások idején,

Ils deviennent facilement la proie des populistes pendant les élections

Egy fiatal könnyen alkalmazkodik a változásokhoz.

Les jeunes s'adaptent facilement.

Te könnyen megoldod ezt a problémát.

Il est facile pour toi de résoudre ce problème.

Könnyen meg lehet közelíteni a barlangot.

La grotte est facile d'accès.

Ki a csillagokba néz, könnyen megbotlik.

Celui qui regarde le ciel manque sa cible.

Könnyen meg lehet őket különböztetni egymástól.

Il est simple de les distinguer.

Ő könnyen érthető, pontos magyarázatokat ad.

Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.

A számítógépek könnyen elvégzik a műveletet.

- Les ordinateurs font cette opération aisément.
- Les ordinateurs font facilement ce traitement.

Könnyen fog menni, senki nem tudja meg.

Cela devrait être facile, personne ne le saura.

A vállalkozások könnyen elmerülhetnek azonnali bevételszerzési céljaikban,

Il est facile pour les entreprises d’être tenues par les profits immédiats

Az önközpontú nacionalizmus könnyen fordulhat csúnya világba.

le nationalisme égocentrique peut facilement mal tourner.

Ezért a veszélyt sem veszik könnyen észre.

ils ont donc bien du mal à voir venir le danger.

A legelszántabb mikrobák sem tudják könnyen lebontani.

même le plus rusé des microbes ne peut pas facilement le dégrader.

Könnyen azonosíthatod Tomot, mert ő nagyon magas.

On peut repérer Tom facilement parce qu'il est très grand.

Az ember könnyen vesz föl rossz szokásokat.

- Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
- C'est facile de prendre de mauvaises habitudes.

Ami könnyen megszerezhető, könnyedén el is veszíthető.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

Lehet, hogy például a zenetanulás nagyon könnyen megy,

Il est possible que vous soyez doué pour la musique,

Könnyen kijelentette, hogy az ő tulajdona egy virág,

Il revendique facilement la propriété d'une fleur,

A japán házak fából készülnek és könnyen meggyulladnak.

Les maisons japonaises sont faites en bois et prennent feu rapidement.

- Ezt nagyon könnyű használni.
- Ez nagyon könnyen kezelhető.

C'est très facile à employer.

A tojással az a baj, hogy könnyen összetörik.

Le problème avec les œufs, c'est qu'ils se cassent facilement.

A tojással az a baj, hogy könnyen megromlik.

Le problème avec les œufs, c'est qu'ils se cassent facilement.

Meglepett minket, hogy milyen könnyen oldotta meg a problémát.

Nous avons été surpris par la facilité avec laquelle il a résolu le problème.

Egy kis erdőtűz könnyen elterjedhet és nagy területű tűzvésszé válhat.

Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.

- A mondataidat túl nehéz lefordítani.
- A mondataid túl könnyen fordíthatók.

Tes phrases sont trop difficiles à traduire.

Befelé könnyen mentünk, de hogyan találjuk meg az utat kifelé?

Nous sommes allés facilement à l'intérieur, mais comment trouverons-nous la sortie ?

Ezt az elméletet még az sem tudja könnyen elmagyarázni, aki megértette.

Même une fois comprise, c'est une théorie difficile à expliquer.

Eleinte úgy tűnt, hogy a franciák könnyen megteszik tedd le a lázadást.

Au début, il semblait que les Français réprimeraient facilement la révolte.

- Ki a napba néz, könnyen megvakul.
- A napba nézéstől megbetegszik a szem.

L'œil s'abîme à regarder le soleil.

- Te is könnyen milliomossá válhatsz... ha milliárdos vagy.
- Neked is elég könnyű milliomossá válni... ha már milliárdos vagy.
- Te is könnyen milliomos tudsz lenni... ha milliárdos vagy.

Vous pouvez aussi très facilement devenir millionnaire si vous êtes milliardaire.

így a közeledő ellenség könnyen elkerüli a figyelmüket. Ez lehet az oroszlán legígéretesebb próbálkozása.

ils risquent de ne pas voir l'ennemi arriver. C'est peut-être l'occasion pour la lionne.

Úgy válasszon jelszót, hogy ön könnyen meg tudja jegyezni, de mégis nehezen kitalálható legyen.

Choisissez le mot de passe de sorte que vous puissiez facilement vous le rappeler mais qu'il soit néanmoins difficile à deviner.

Az a jó ebben az elektronikus szótárban, hogy az ember könnyen magával tudja vinni.

Le bon coté de ce dictionnaire électronique est qu'on peut facilement l'emporter avec soi.

A villák és evőpálcikák azért lettek népszerűek, mert könnyen lehetett velük a forró ételt kezelni.

Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles permettaient de manipuler facilement les aliments chauds.

A tüzek kevésbé félelmetesek, mint korábban, mert egyre több házat építenek betonból, és a betonházak nem égnek olyan könnyen mint a régi faházak.

Les incendies sont moins effrayants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient autrefois, parce que de plus en plus de maisons sont construites en béton et les maisons en béton ne brûlent pas aussi facilement que les maisons en bois.

- Ember vagyok, sok hibával, de ezek a hibák könnyen javíthatók.
- Olyan ember vagyok, aki sokat hibázik, de ezeket a hibákat könnyű kijavítani.
- Ember vagyok, akinek sok hibája van, de ezeket a hibákat könnyű kijavítani.

Je suis une personne qui a des défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés.