Translation of "Olvastad" in French

0.004 sec.

Examples of using "Olvastad" in a sentence and their french translations:

- Olvastad ezt?
- Olvastad ezt itt?

As-tu lu ceci ?

Ezt olvastad már?

As-tu déjà lu ceci ?

Olvastad a cikket?

- As-tu lu l'article ?
- Avez-vous lu l'article ?

- Lehet, hogy már olvastad a könyvet.
- A könyvet talán már olvastad.
- Talán már olvastad a könyvet.

Tu as peut-être déjà lu ce livre.

Nem olvastad a könyvet?

- N'as-tu pas lu le livre ?
- N'avez-vous pas lu le livre ?

Olvastad azt a könyvet?

- Avez-vous lu ce livre ?
- Est-ce que tu as lu ce livre ?

Olvastad a mai újságot?

As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?

Olvastad ezt a könyvet?

As-tu lu ce livre ?

Olvastad a reggeli lapot?

- Avez-vous lu le journal ce matin ?
- As-tu lu le journal de ce matin ?

Olvastad már a mai újságot?

Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

Olvastad már ezt a könyvet?

- As-tu déjà lu ce livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?

- Lehet, hogy már olvastad a könyvet.
- Lehet, hogy már olvastad ezt a könyvet.

Tu as peut-être déjà lu ce livre.

Miért nem olvastad el a magazint?

- Pourquoi n'avez-vous pas lu le magazine ?
- Pourquoi n'as-tu pas lu le magazine ?

Lehet, hogy már olvastad a könyvet.

Il est possible que vous ayez déjà lu ce livre.

Lehet, hogy már olvastad ezt a könyvet.

Tu as peut-être déjà lu ce livre.

Olvastad a könyvet, amelyiket Tom vett neked?

- As-tu lu le livre que Tom t'a acheté ?
- Avez-vous lu le livre que Tom vous a acheté ?

Melyiket nem olvastad még a könyvek közül?

Lequel des livres n'as-tu pas encore lu ?

Melyik könyvet nem olvastad még ezek közül?

Lequel de ces livres n'as-tu pas encore lu ?

- Élvezted olvasni a könyvet?
- Élvezettel olvastad a könyvet?

As-tu pris plaisir à lire le livre ?

- Elolvastad ezt a cikket?
- Olvastad ezt a cikket?

- Avez-vous lu cet article ?
- As-tu lu cet article ?

- Olvastad már az új könyvét?
- Elolvastad az új könyvét?

Tu as lu son nouveau livre ?

- Melyik könyvet nem olvastad még ezek közül? - A legvastagabbat.

« Lequel de ces livres n'as-tu pas encore lu ? » « Le plus gros. »

Addig nem tudod igazán értékelni a verset, amíg nem olvastad el többször.

Tu ne peux pas apprécier ce poème tant que tu ne l'as pas lu plusieurs fois.

- Olvastad a mai újságot?
- Olvasta a mai újságot?
- Olvastátok a mai újságot?
- Olvasták a mai újságot?

- As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal du jour ?

- Olvastad már a pályázatokat? - Hát persze! Miért kérded? - Minden egyes pályázó megbízható, terhelhető csapatjátékos. - De hisz ez nagyszerű! - Nem, ez baromság.

« As-tu déjà lu les candidatures ? » « Bien sûr ! Pourquoi demandes-tu cela ? » « Chaque candidat est fiable, a l'esprit d'équipe et est capable de travailler sous pression. » « C'est insensé ! » « Non, c'est une ineptie. »

- Már olvasta a könyvet?
- Olvasták már ezt a könyvet?
- Olvastátok már ezt a könyvet?
- Olvasta már ezt a könyvet?
- Olvastad már ezt a könyvet?

- As-tu déjà lu ce livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?