Translation of "újságot" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "újságot" in a sentence and their dutch translations:

Újságot olvasok.

Ik ben de krant aan het lezen.

- Olvastad a mai újságot?
- Olvasta a mai újságot?
- Olvastátok a mai újságot?
- Olvasták a mai újságot?

Heb je de krant van vandaag gelezen?

- Milyen újságot olvas?
- Melyik újságot olvassa ön?

Welke krant leest u?

Épp újságot olvasok.

Ik ben de krant aan het lezen.

Vett egy újságot.

Hij kocht een krant.

Újságot olvasott éppen.

Hij was een krant aan het lezen.

Olvastad a mai újságot?

Heb je de krant van vandaag gelezen?

Tom vett egy újságot.

Tom heeft een krant gekocht.

Tom ritkán olvas újságot.

Tom leest nauwelijks tijdschriften.

Minden reggel újságot olvas.

Iedere morgen leest ze de krant.

- Még nem olvastam a mai újságot.
- Ma még nem olvastam újságot.

Ik heb de krant van vandaag nog niet gelezen.

Olvastad már a mai újságot?

- Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
- Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
- Heb je de krant van vandaag al gelezen?

Szokása étkezések közben újságot olvasni.

Hij heeft de gewoonte om de krant tijdens de maaltijden te lezen.

Minden reggel elolvassa az újságot.

Ze leest elke morgen de krant.

Hozz egy mai újságot, légy szíves.

Breng mij de krant van vandaag alstublieft.

Gyakran olvas újságot apám ebédidő alatt.

Mijn vader leest vaak de krant tijdens de maaltijd.

- Ne dobd ki ezt az újságot.
- Ne dobd ki ezt a folyóiratot.
- Ne dobja ki ezt az újságot.
- Ne dobja ki ezt a folyóiratot.

Gooi dit tijdschrift niet weg.

Nem érdekel, milyen fáradt vagy, úgy vélem, legalább az újságot el kellene olvasnod.

Hoe druk je het ook hebt, ik vind dat je op z'n minst een krant zou moeten lezen.