Translation of "Kívánom" in French

0.003 sec.

Examples of using "Kívánom" in a sentence and their french translations:

- Ugyanazt kívánom neked.
- Én is azt kívánom neked.

- Je te souhaite la même chose.
- Je te souhaite de même.

- A legjobbakat kívánom neked.
- A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek.

Je souhaite le meilleur à vous deux.

Ezt kívánom mindannyiuknak.

C'est ce que j'espère pour vous tous.

Senkinek sem kívánom.

- Je ne le souhaite à personne.
- Je ne souhaite ça à personne.

Ugyanazt kívánom neked.

- Je te souhaite la même chose.
- Je te souhaite de même.

Látni kívánom az apámat.

Je désire voir mon père.

Nem kívánom a húst.

Je ne veux pas de viande.

Nem kívánom senki halálát.

Je ne souhaite pas la mort à quelqu'un.

- Nem kívánom a húst.
- Nem kell hús.

Je ne veux pas de viande.

Azt kívánom, bár lett volna akkor egy fényképezőgépem.

J'aurais aimé disposer d'un appareil photo alors.

Még az ellenségemnek sem kívánom ezt a fájdalmat.

Je ne souhaite pas de souffrir autant, même à mon ennemi.

- Sok boldogságot!
- Kívánok neked sok boldogságot az életben!
- Kívánok neked sok boldogságot!
- Kívánom neked, légy boldog!
- Kívánom neked, hogy légy boldog!

- Je te souhaite du bonheur.
- Je vous souhaite du bonheur.

Néha azt kívánom, bár lenne egy fiú ikertestvérem. Mekkora buli lenne.

Parfois, j'aimerais avoir eu un frère jumeau. Ça aurait été marrant.

- Nem kívánom a húst.
- Nem akarok húst enni.
- Nem kérek a húsból.

Je ne veux pas de viande.

- Azt remélem, hogy egy kivételével minden álmod valóra válik, így mindig lesz valami, amit megvalósíthatsz.
- Azt kívánom, hogy egy kivételével minden álmod teljesüljön, így mindig lesz valami, amire törekedhetsz.

Je vous souhaite que tous vos rêves se réalisent sauf un, de sorte que vous ayez toujours un but à poursuivre.