Translation of "Illeti" in French

0.006 sec.

Examples of using "Illeti" in a sentence and their french translations:

Ami nagymamámat illeti,

Maintenant, concernant ma grand-mère,

És ami a halálukat illeti:

Et puis il y a la mort :

Ami az ellenvélemények ütközését illeti,

Une chose au sujet des désaccords :

Ami a saját hibáinkat illeti,

Quand il s'agit de notre mauvais conduite,

- Ami az angolt illeti, senki sem jobb nálam.
- Ami az angolt illeti, senki sem tud lepipálni.

- Quant à l'anglais, personne ne peut faire mieux que moi.
- Pour ce qui est de l'anglais, personne ne peut me battre.
- En ce qui concerne l'anglais, il n'y a pas meilleur que moi.

Nem furcsa, hogy ami a szabályokat illeti,

N'est-il pas étonnant que selon les règles,

Ami a kozmoszban betöltött, vélt jelentőségünket illeti:

Quelle que soit l'importance que nous croyons avoir dans le cosmos,

Ami azt illeti, ez nem zavar engem.

Eh bien ne vous gênez pas !

Tom többre számított, ami Mari előadását illeti.

- Tom a été déçu de la performance de Mary.
- Tom fut déçu de la performance de Mary.

Ami ezt a dolgot illeti, teljesen elégedett vagyok.

En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.

Ami a gyermekemet illeti, a gondok sohasem érnek véget.

Quand il s'agit de mon enfant, je ne suis jamais à court de soucis.

- Ami azt illeti, ő a nővérem.
- Tulajdonképpen ő a húgom.

- De fait, elle est ma sœur.
- De fait, c'est ma sœur.

Ami a házastársak közötti veszekedéseket illeti, az éremnek két oldala van.

Quand il s'agit de prises de bec matrimoniales, il y a habituellement deux versions des faits.

- Ami azt illeti, nem egy szent.
- Nem egy szent, az biztos.

Elle n'est pas une sainte.

Az országgyűlési képviselőt mentelmi jog és a függetlenségét biztosító javadalmazás illeti meg.

Les parlementaires méritent l'immunité et un salaire afin de garantir leur indépendance.