Translation of "Felel" in French

0.005 sec.

Examples of using "Felel" in a sentence and their french translations:

(A közönség felel)

(Réponse du public)

Senki sem felel.

Personne ne répond.

Ez kilenc nagy pizzának felel meg.

L'équivalent de neuf grandes pizzas.

Ez a terület felel a figyelem-összpontosításért,

On l'utilise pour diriger notre attention,

Aki igennel felel ezekre, az romantikus önszabotőr.

Si oui, vous pourriez être un auto-saboteur romantique.

Az emberek több mint háromnegyede nemmel felel.

Plus de trois quarts des gens disent non.

Ez nagyjából a Miami-Boston távolságnak felel meg.

C'est à peu près la distance entre Miami et Boston.

Mehetsz, ha gondolod, ha neked ez nem felel meg.

- Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
- Tu es libre de t'en aller quand ça ne te va plus.
- Libre à toi de t'en aller, si cela ne te convient pas !

Ma azt mondja a szabálykönyv: a cégvezető az igazgatótanácsnak felel.

Le manuel actuel prévoit que le PDG rend des comptes au Conseil d'Administration.

A minta nem felel meg egyik fentebb említett típusnak sem.

L'exemple ne rentre dans aucune des catégories énoncées plus haut.

Emberi mércével ez napi 400 kilométeres ingázásnak felel meg oda-vissza.

L'équivalent d'un aller-retour de 400 km chaque nuit pour un humain.

A felnőtt autisták 60%-ának nincs munkája, vagy az nem felel meg a végzettségének.

Environ 60% des adultes autistes sont sous-employés ou au chômage.

- Egy kiló ketchup két kiló paradicsomnak felel meg.
- Egy kiló ketchup két kiló paradicsommal egyenértékű.

Un kilo de ketchup correspond à deux kilos de tomates.

- Ha nektek ez nem felel meg, akkor fel is út, le is út!
- Ha nektek ez nem jó, akkor viszlát!

Si tu as un problème avec, alors va au diable !

- Hogy mennyire felel meg ennek a könyvnek a valóságtartalma a történelmet illetően, a későbbiekben már nem volt fontos.
- Az, hogy mennyire felelt meg e könyv tartalma a történelmi igazságnak, többé már nem volt fontos.

Dans quelle mesure le contenu de ce livre correspondait à la vérité historique, n'était désormais plus important.