Translation of "Embernek" in French

0.004 sec.

Examples of using "Embernek" in a sentence and their french translations:

Becsületes embernek tartalak.

Je vous considère comme un homme honnête.

Ember embernek farkasa.

L'homme est un loup pour l'homme.

Megbízható embernek tartják.

Il est réputé pour être digne de confiance.

Kevés embernek van írógépe.

Peu de gens ont des machines à écrire.

Tom becsületes embernek látszik.

Tom semble être une personne honnête.

"Hány törölköző kell egy embernek?"

de combien de serviettes a-t-on besoin ?

Az embernek két lába van.

- Les humains ont deux pieds.
- Les humains sont bipèdes.

A csalót becsületes embernek nézték.

L'escroc était considéré comme un honnête homme.

Minden embernek meg kell halnia.

Tout homme est mortel.

Messziről jött embernek könnyű hazudni.

Il est aisé de mentir sur un pays lointain.

Pedig én jó embernek gondoltam magam:

Et je croyais être un des gentils,

Egy seregnyi embernek köszönhetően, akik támogattak,

Grâce au soutien d'une armée d'êtres humains,

Komoly és megbízható embernek tűnik nekem.

Il me semble être une personne sérieuse et digne de confiance.

Az embernek teljesítenie kell a feladatát.

On doit accomplir sa tâche.

Éhes embernek kenyéren jár az esze.

Ventre sur sa faim ne rêve que de pain.

A gazdag embernek sok a barátja.

- Les riches ont de nombreux amis.
- Les richards ont de nombreux amis.

Minden embernek magának kell megtalálni a módját,

chaque personne doit trouver la façon la plus adaptée

- Mit gondolsz rólam emberileg?
- Milyen embernek tartasz?

Quelle sorte de personne pensez-vous que je sois ?

Minden embernek saját sorsa urává kell válnia.

Chacun devrait pouvoir contrôler son destin.

Azért van az embernek feje, hogy gondolkozzék.

Une tête est faite pour ça : pour faire attention à tout.

- Kis lépés egy embernek, de hatalmas ugrás az emberiségnek.
- Kis lépés egy embernek, de nagy ugrás az emberiségnek.

C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.

Ugyanolyan fontos számukra a kipihentség, mint az embernek.

et le sommeil est pareillement bénéfique chez les animaux et chez les humains.

Néhány embernek öröme származik a horror filmek nézéséből.

Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur.

Az embernek valahol meg kell húznia a határt.

Il faut tracer la ligne quelque part.

Az embernek olyan a levegő, mint halnak a víz.

L'air est à l'homme ce que l'eau est au poisson.

- Ha két embernek mindig ugyanaz a véleménye, az egyikre nincsen szükség.
- Ha két embernek mindig ugyanaz a véleménye, az egyikük felesleges.

Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.

Azt a férfit, akinek meghalt a felesége, özvegy embernek nevezik.

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

A szelet Isten adja, de vitorlát bontani az embernek kell.

Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles.

Mikor felemelitek az embernek Fiát, akkor megismeritek, hogy én vagyok.

Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez que Je Suis.

Minden embernek joga van hibázni. De nem minden hiba megbocsátható.

Tout homme a le droit de se tromper. Cependant, n'importe quelle erreur n'est pas pardonnable.

De a legtöbb embernek nincsenek olyan jó megérzései, mint hiszik magukról.

mais beaucoup de gens ne sont pas aussi intuitifs qu'ils ne le pensent.

- Szegény embernél bő az istenáldás.
- A szegény embernek sok gyermeke van.

À un pauvre, il ne manque pas d'enfants.

Az érzés, hogy amit csinál, annak jelentősége van, minden embernek pszichológiai szükséglete.

Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance.

Ha egy embernek nincs mit ennie, a koplalás a legintelligensebb dolog amit tehet.

Si un homme n'a rien à manger, le jeûne est la chose la plus intelligente qu'il puisse faire.

- Szegény embernek nincs szabadideje.
- Szegényembernek nincs pihenése.
- Szegényembernek nincs nyugvása.
- Szegényembernek nem jár kikapcsolódás.

Les hommes pauvres n'ont pas de loisirs.

- Minél több dolgod van, annál többet akarsz.
- Az embernek minél többje van, annál többet akar.

Plus l'on possède, plus l'on désire.

Én egy olyan embernek gondolom őt, akit a farka vezérel, és aki egy numerát sem tud kihagyni.

Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel.

- A jó embernek nem kell félnie.
- Aki jót cselekszik, annak nem kell félnie.
- Aki jól végzi a dolgát, annak nem kell félnie.

Qui agit bien n'a pas besoin d'avoir peur.

Kicsi az esélye, hogy olyan lesz a kiejtésed, mint egy anyanyelvi szinten beszélő embernek, amennyiben nem gyerekként kezded el tanulni az angolt.

À moins d'avoir commencé, enfant, à apprendre l'anglais, il est improbable de jamais passer pour un locuteur natif.