Translation of "Akarunk" in French

0.008 sec.

Examples of using "Akarunk" in a sentence and their french translations:

- Szavazni akarunk.
- Voksolni akarunk.

Nous voulons voter.

- Menni akarunk.
- El akarunk menni.

- Nous voulons nous en aller.
- Nous voulons y aller.

- Segíteni akarunk.
- Mi akarunk segíteni.

Nous voulons aider.

Édességet akarunk.

Nous voulons des bonbons.

Békét akarunk.

Nous voulons la paix.

Beszélgetni akarunk.

Nous voulons discuter.

Segíteni akarunk.

Nous voulons aider.

Változást akarunk.

Nous voulons du changement.

Munkahelyeket akarunk.

Nous voulons des emplois.

Győzni akarunk.

Nous voulons gagner.

Babát akarunk.

Nous voulons avoir un enfant.

Élni akarunk.

Nous voulons vivre.

- Tudjuk, hogy mit akarunk.
- Mi tudjuk, mit akarunk.

Nous savons ce que nous voulons.

Kik akarunk lenni?

Qui voulez-vous être ?

Kik akarunk lenni?

Qui veux-tu être ?

Valami újat akarunk.

Nous voulons quelque chose de nouveau.

Tommal akarunk beszélni.

- Nous voulons parler avec Tom.
- Nous voulons parler à Tom.
- On veut parler à Thomas.

Több pénzt akarunk.

Nous voulons davantage d'argent.

Nem akarunk elkésni.

Nous ne voulons pas être en retard.

Tisztességesek akarunk lenni.

Nous voulons être équitables.

Nemzetköziek akarunk lenni.

Nous voulons être internationaux.

Könyveket akarunk vásárolni.

Nous voulons acheter des livres.

Híresek akarunk lenni.

Nous voulons devenir célèbres.

Nagy családot akarunk.

Nous voulons avoir une grande famille.

Segíteni akarunk neked.

Nous voulons t'aider.

Bosszút akarunk állni.

Nous voulons notre vengeance.

Tényleg győzni akarunk.

Nous voulons vraiment gagner.

Röntgenfelvételt akarunk csinálni.

Nous souhaitons procéder à une radio.

Ha új közgazdaságtant akarunk,

si nous voulons d'une nouvelle économie,

Mindannyian haza akarunk menni.

- Nous voulons tous aller chez nous.
- Nous voulons tous aller à la maison.

Nem akarunk gondot okozni.

Nous ne voulons causer aucun ennui.

Mi tudjuk, mit akarunk.

Nous savons ce que nous voulons.

Ez az, amit akarunk.

C'est ce que nous voulons.

Ha palackozott vizet akarunk venni,

Si vous allez acheter de l'eau en bouteille,

Akár valamilyen sportágban akarunk jeleskedni,

ou que vous vouliez vous améliorer dans un nouveau sport,

Műszaki területeken gyors megoldásokat akarunk,

Dans l'industrie technologique, nous voulons des solutions rapides.

- Hallani akarjuk.
- Értesülni akarunk róla.

Nous voulons l'entendre.

Mindent megteszünk, amit csak akarunk.

Nous faisons tout ce que nous voulons.

és ha sikeresek akarunk lenni benne,

et si tu veux y réussir,

Tehát, mellettünk álló szövetségeseket akarunk szerezni.

Nous voulons donc des alliés à nos côtés.

Nem akarunk visszatérni a római időkbe,

On ne veut pas revenir à l'époque romaine

Mert Netflixet nézhetünk, ahol csak akarunk.

car nous pourrions accéder à Netflix où nous souhaitons.

Ha változtatni akarunk azon, amit jutalmazunk,

changer ce que nous valorisons,

2030-ra életkornak megfelelő foglalkoztatást akarunk.

ou dans un emploi adapté à leur âge d'ici à l'année 2030.

- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.

Nous voulons des phrases complètes.

Nem akarunk belekeveredni az ön ügyeibe.

Nous ne voulons pas nous mêler de vos affaires.

Hanem azt mondom, ha változást akarunk elérni,

Mais je dis que si on souhaite motiver au changement,

Ha egy kicsit ingerelni akarunk egy egeret,

On peut la stresser un peu,

Hogy már nem is akarunk elmenni innen,

que vous ne voulez plus quitter cet endroit,

Úgy tűnik, sármos és szórakoztató vezetőket akarunk,

Il semble que l'on veuille des dirigeants charmants et divertissants.

A karvénájából akarunk vért venni vizsgálat céljára.

Nous souhaitons prélever du sang de la veine de votre bras pour examen.

Ha segíteni akarunk fiataljainknak szabadulni a perfekcionizmus csapdájából,

Si nous voulons aider nos jeunes à sortir du piège du perfectionnisme,

- Mindannyian sikert akarunk.
- Mindannyian a sikert célozzuk meg.

Nous visons tous au succès.

A hétvégén el akarunk utazni a Balti-tengerhez.

Nous voulons aller au bord de la mer Baltique ce week-end.

- Azt csinálunk, amit akarunk.
- Azt csinálunk, amit szeretnénk.

On fait comme on veut.

Ha szigorúak akarunk lenni, akkor a válasza nem megfelelő.

Stricto sensu, sa réponse n'est pas correcte.

A fülcimpájából akarunk egy kevés vért venni vizsgálat céljára.

Nous souhaitons faire un petit prélèvement sanguin dans le lobe de l'oreille, pour examen.

Az ujjbegyéből akarunk egy kevés vért venni vizsgálat céljára.

Nous souhaitons prélever un peu de sang au bout de votre doigt pour examen.

- Ez az, amit tudni szeretnénk.
- Ez az, amit tudni akarunk.

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

A biztonság érdekében ki akarunk függeszteni a gépről egy tájékoztatót.

Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.

- Nem akarunk most változatosságképpen vidékre utazni?
- A változatosság kedvéért elmenjünk vidékre?

Si on allait à la campagne, pour changer ?

- Tom megadja nekünk, amire szükségünk van.
- Tom megadja nekünk azt, amit akarunk.

Tom nous donne ce que l'on veut.

- Ez az, amit akarunk.
- Ezt akartuk.
- Épp ezt akartuk.
- Pont ezt akartuk.

C'est ce que nous voulons.

és ha elég bátrak akarunk lenni ahhoz, hogy elképzeljük, mit hozhat a jövő.

et être assez courageux pour imaginer ce qu'il y a devant nous.

Feltételezem, hogy minden mögött, amit meg kell tennünk, van valami, amit meg akarunk tenni...

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

Et ce que nous voulons vraiment c'est d'avoir plus de phrases dans plusieurs, et même dans n'importe quelles, langues.